| Property |
Value |
| dbo:abstract
|
- A buléner (németül bulleener, szlovákul bulinerčina) ma már kihalóban lévő német nyelvjárás a Gömör-Szepesi-érchegység középső részén, elsősorban az egykori bányavárosban, Dobsinán volt használatos. Városukat Buléniának nevezték, de a szó eredete tisztázatlan. Ma már csak páran beszélik a Rozsnyótól, mintegy 30 km-re fekvő településen. A nyelvjárást beszélő dobsinai németek a bulénerek (szlovákul Bulineri), nyelvi zárványként őrizték meg a szászországi német 14. századi változatát. Magukat azonban Topschernek (dobsinai) nevezték, mivel a bulénert gúnynévként értelmezték. Klein Sámuel (1847-1915) Dobsina polgári iskolájának igazgatója adott ki buléner tankönyvet. Ezt a 21. században újra kiadták és lefordították. (hu)
- <api batchcomplete="">A buléner (németül bulleener, szlovákul bulinerčina) ma már kihaln lévő német nyelvjárás a Gömör-Szepesi-érchegység középső részén, elsősorban az egykori bányavárosban, Dobsinán volt használatos. Városukat Buléniának nevezték, de a szó eredete tisztázatlan. Ma már csak páran beszélik a Rozsnyótól, mintegy 30 km-re fekvő településen. A nyelvjárást beszélő dobsinai németek a bulénerek (szlovákul Bulineri), nyelvi zárványként őrizték meg a szászországi német 14. századi változatát. Magukat azonban Topschernek (dobsinai) nevezték, mivel a bulénert gúnynévként értelmezték.Klein Sámuel (1847-1915) Dobsina polgári iskolájának igazgatója adott ki buléner tankönyvet. Ezt a 21. században újra kiadták és lefordították. (hu)
- <api batchcomplete="">A buléner (németül bulleener, szlovákul bulinerčina) ma már kihalóban lévő német nyelvjárás a Gömör-Szepesi-érchegység középső részén, elsősorban az egykori bányavárosban, Dobsinán volt használatos. Városukat Buléniának nevezték, de a szó eredete tisztázatlan. Ma már csak páran beszélik a Rozsnyótól, mintegy 30 km-re fekvő településen. A nyelvjárást beszélő dobsinai németek a bulénerek (szlovákul Bulineri), nyelvi zárványként őrizték meg a szászországi német 14. századi változatát. Magukat azonban Topschernek (dobsinai) nevezték, mivel a bulénert gúnynévként értelmezték.Klein Sámuel (1847-1915) Dobsina polgári iskolájának igazgatója adott ki buléner tankönyvet. Ezt a 21. században újra kiadták és lefordították. (hu)
- A buléner (németül bulleener, szlovákul bulinerčina) ma már kihalóban lévő német nyelvjárás a Gömör-Szepesi-érchegység középső részén, elsősorban az egykori bányavárosban, Dobsinán volt használatos. Városukat Buléniának nevezték, de a szó eredete tisztázatlan. Ma már csak páran beszélik a Rozsnyótól, mintegy 30 km-re fekvő településen. A nyelvjárást beszélő dobsinai németek a bulénerek (szlovákul Bulineri), nyelvi zárványként őrizték meg a szászországi német 14. századi változatát. Magukat azonban Topschernek (dobsinai) nevezték, mivel a bulénert gúnynévként értelmezték. Klein Sámuel (1847-1915) Dobsina polgári iskolájának igazgatója adott ki buléner tankönyvet. Ezt a 21. században újra kiadták és lefordították. (hu)
- <api batchcomplete="">A buléner (németül bulleener, szlovákul bulinerčina) ma már kihaln lévő német nyelvjárás a Gömör-Szepesi-érchegység középső részén, elsősorban az egykori bányavárosban, Dobsinán volt használatos. Városukat Buléniának nevezték, de a szó eredete tisztázatlan. Ma már csak páran beszélik a Rozsnyótól, mintegy 30 km-re fekvő településen. A nyelvjárást beszélő dobsinai németek a bulénerek (szlovákul Bulineri), nyelvi zárványként őrizték meg a szászországi német 14. századi változatát. Magukat azonban Topschernek (dobsinai) nevezték, mivel a bulénert gúnynévként értelmezték.Klein Sámuel (1847-1915) Dobsina polgári iskolájának igazgatója adott ki buléner tankönyvet. Ezt a 21. században újra kiadták és lefordították. (hu)
- <api batchcomplete="">A buléner (németül bulleener, szlovákul bulinerčina) ma már kihalóban lévő német nyelvjárás a Gömör-Szepesi-érchegység középső részén, elsősorban az egykori bányavárosban, Dobsinán volt használatos. Városukat Buléniának nevezték, de a szó eredete tisztázatlan. Ma már csak páran beszélik a Rozsnyótól, mintegy 30 km-re fekvő településen. A nyelvjárást beszélő dobsinai németek a bulénerek (szlovákul Bulineri), nyelvi zárványként őrizték meg a szászországi német 14. századi változatát. Magukat azonban Topschernek (dobsinai) nevezték, mivel a bulénert gúnynévként értelmezték.Klein Sámuel (1847-1915) Dobsina polgári iskolájának igazgatója adott ki buléner tankönyvet. Ezt a 21. században újra kiadták és lefordították. (hu)
|
| dbo:wikiPageExternalLink
| |
| dbo:wikiPageID
| |
| dbo:wikiPageLength
|
- 2029 (xsd:nonNegativeInteger)
- 2066 (xsd:nonNegativeInteger)
- 2286 (xsd:nonNegativeInteger)
|
| dbo:wikiPageRevisionID
|
- 23655279 (xsd:integer)
- 24830283 (xsd:integer)
- 26354833 (xsd:integer)
|
| prop-hu:wikiPageUsesTemplate
| |
| dct:subject
| |
| rdfs:comment
|
- A buléner (németül bulleener, szlovákul bulinerčina) ma már kihalóban lévő német nyelvjárás a Gömör-Szepesi-érchegység középső részén, elsősorban az egykori bányavárosban, Dobsinán volt használatos. Városukat Buléniának nevezték, de a szó eredete tisztázatlan. Ma már csak páran beszélik a Rozsnyótól, mintegy 30 km-re fekvő településen. A nyelvjárást beszélő dobsinai németek a bulénerek (szlovákul Bulineri), nyelvi zárványként őrizték meg a szászországi német 14. századi változatát. Magukat azonban Topschernek (dobsinai) nevezték, mivel a bulénert gúnynévként értelmezték. (hu)
- <api batchcomplete="">A buléner (németül bulleener, szlovákul bulinerčina) ma már kihaln lévő német nyelvjárás a Gömör-Szepesi-érchegység középső részén, elsősorban az egykori bányavárosban, Dobsinán volt használatos. Városukat Buléniának nevezték, de a szó eredete tisztázatlan. Ma már csak páran beszélik a Rozsnyótól, mintegy 30 km-re fekvő településen. A nyelvjárást beszélő dobsinai németek a bulénerek (szlovákul Bulineri), nyelvi zárványként őrizték meg a szászországi német 14. (hu)
- <api batchcomplete="">A buléner (németül bulleener, szlovákul bulinerčina) ma már kihalóban lévő német nyelvjárás a Gömör-Szepesi-érchegység középső részén, elsősorban az egykori bányavárosban, Dobsinán volt használatos. Városukat Buléniának nevezték, de a szó eredete tisztázatlan. Ma már csak páran beszélik a Rozsnyótól, mintegy 30 km-re fekvő településen. A nyelvjárást beszélő dobsinai németek a bulénerek (szlovákul Bulineri), nyelvi zárványként őrizték meg a szászországi német 14. (hu)
- A buléner (németül bulleener, szlovákul bulinerčina) ma már kihalóban lévő német nyelvjárás a Gömör-Szepesi-érchegység középső részén, elsősorban az egykori bányavárosban, Dobsinán volt használatos. Városukat Buléniának nevezték, de a szó eredete tisztázatlan. Ma már csak páran beszélik a Rozsnyótól, mintegy 30 km-re fekvő településen. A nyelvjárást beszélő dobsinai németek a bulénerek (szlovákul Bulineri), nyelvi zárványként őrizték meg a szászországi német 14. századi változatát. Magukat azonban Topschernek (dobsinai) nevezték, mivel a bulénert gúnynévként értelmezték. (hu)
- <api batchcomplete="">A buléner (németül bulleener, szlovákul bulinerčina) ma már kihaln lévő német nyelvjárás a Gömör-Szepesi-érchegység középső részén, elsősorban az egykori bányavárosban, Dobsinán volt használatos. Városukat Buléniának nevezték, de a szó eredete tisztázatlan. Ma már csak páran beszélik a Rozsnyótól, mintegy 30 km-re fekvő településen. A nyelvjárást beszélő dobsinai németek a bulénerek (szlovákul Bulineri), nyelvi zárványként őrizték meg a szászországi német 14. (hu)
- <api batchcomplete="">A buléner (németül bulleener, szlovákul bulinerčina) ma már kihalóban lévő német nyelvjárás a Gömör-Szepesi-érchegység középső részén, elsősorban az egykori bányavárosban, Dobsinán volt használatos. Városukat Buléniának nevezték, de a szó eredete tisztázatlan. Ma már csak páran beszélik a Rozsnyótól, mintegy 30 km-re fekvő településen. A nyelvjárást beszélő dobsinai németek a bulénerek (szlovákul Bulineri), nyelvi zárványként őrizték meg a szászországi német 14. (hu)
|
| rdfs:label
|
- Buléner (hu)
- Buléner (hu)
|
| prov:wasDerivedFrom
| |
| foaf:isPrimaryTopicOf
| |
| is foaf:primaryTopic
of | |