A Fud-papirusz (Rahlfs 847, 848 and 940; TM nr: 62290; LDAB id: 3451: VH: 0056) hrom tredkbl ll Septuaginta-kzirat (LXX) a Trbl. Mzes tdik knyve 31.28?32.7 sorainak grg fordtst tartalmazza. Fajjmban talltk 1939-ben, a kzirat neve I. Fud egyiptomi kirlynak llt emlket. Paleogrfiailag az i. e. 2?1. szzadbl szrmazik. Jelenleg a kzirat a Societ Royale de Papyrologie-ben tallhat. Ez a legrgibb kzirat, amely a grg szvegben a hber tetragrammatont hasznlja az armi ?ngyzetes? karakterekkel, vagy az asuri (asszriai) hber bet?tpust.

Property Value
dbo:abstract
  • A Fuád-papirusz (Rahlfs 847, 848 and 940; TM nr: 62290; LDAB id: 3451: VH: 0056) három töredékból álló Septuaginta-kézirat (LXX) a Tórából. Mózes ötödik könyve 31.28–32.7 sorainak görög fordítását tartalmazza. Fajjúmban találták 1939-ben, a kézirat neve I. Fuád egyiptomi királynak állít emléket. Paleográfiailag az i. e. 2–1. századból származik. Jelenleg a kézirat a Societé Royale de Papyrologie-ben található. Ez a legrégibb kézirat, amely a görög szövegben a héber tetragrammatont használja az arámi „négyzetes” karakterekkel, vagy az asuri (asszíriai) héber betűtípust. (hu)
  • A Fuád-papirusz (Rahlfs 847, 848 and 940; TM nr: 62290; LDAB id: 3451: VH: 0056) három töredékból álló Septuaginta-kézirat (LXX) a Tórából. Mózes ötödik könyve 31.28–32.7 sorainak görög fordítását tartalmazza. Fajjúmban találták 1939-ben, a kézirat neve I. Fuád egyiptomi királynak állít emléket. Paleográfiailag az i. e. 2–1. századból származik. Jelenleg a kézirat a Societé Royale de Papyrologie-ben található. Ez a legrégibb kézirat, amely a görög szövegben a héber tetragrammatont használja az arámi „négyzetes” karakterekkel, vagy az asuri (asszíriai) héber betűtípust. (hu)
dbo:wikiPageID
  • 1703687 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 982 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 23778158 (xsd:integer)
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • A Fuád-papirusz (Rahlfs 847, 848 and 940; TM nr: 62290; LDAB id: 3451: VH: 0056) három töredékból álló Septuaginta-kézirat (LXX) a Tórából. Mózes ötödik könyve 31.28–32.7 sorainak görög fordítását tartalmazza. Fajjúmban találták 1939-ben, a kézirat neve I. Fuád egyiptomi királynak állít emléket. Paleográfiailag az i. e. 2–1. századból származik. Jelenleg a kézirat a Societé Royale de Papyrologie-ben található. Ez a legrégibb kézirat, amely a görög szövegben a héber tetragrammatont használja az arámi „négyzetes” karakterekkel, vagy az asuri (asszíriai) héber betűtípust. (hu)
  • A Fuád-papirusz (Rahlfs 847, 848 and 940; TM nr: 62290; LDAB id: 3451: VH: 0056) három töredékból álló Septuaginta-kézirat (LXX) a Tórából. Mózes ötödik könyve 31.28–32.7 sorainak görög fordítását tartalmazza. Fajjúmban találták 1939-ben, a kézirat neve I. Fuád egyiptomi királynak állít emléket. Paleográfiailag az i. e. 2–1. századból származik. Jelenleg a kézirat a Societé Royale de Papyrologie-ben található. Ez a legrégibb kézirat, amely a görög szövegben a héber tetragrammatont használja az arámi „négyzetes” karakterekkel, vagy az asuri (asszíriai) héber betűtípust. (hu)
rdfs:label
  • Fuád-papirusz (hu)
  • Fuád-papirusz (hu)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of