Property Value
dbo:abstract
  • A Mormon könyve a mormonizmus egyik szent irata, amit Joseph Smith publikált 1830-ban, Palmyrában. Megjelenése óta heves viták kereszttüzében áll. A körülötte levő tudományos viták gyújtópontjában nem a vallás tanításainak helyessége áll, hanem az, hogy Smith állítása szerint a könyvet nem ő maga írta (nem személyesen ő kapta a benne foglalt vallási kinyilatkoztatásokat), hanem egy - mindmáig ismeretlen - Kr. e. 2200 és Kr. u. 421 között íródott eredetiből fordította. Fordítás alatt azt érti, hogy bár az idegen nyelvű szöveget nem értette, az Isten által neki adott képesség, és eszközök által „kapta azt meg” angolul. Noha Smith fenntartotta, hogy az általa közölt szöveg fordítás, annak eredetijét soha nem mutatta be tudományos fórumokon, mindössze néhány, általa kiválasztott szemtanú láthatta (állításuk szerint), mielőtt visszaadta volna - állítása szerint egy angyalnak. A forrásoknak, amelyekből Joseph Smith a fordítást készítette, a mai napig nincs semmi nyoma és a saját korában sem volt (azaz tehát csak kevesen mondhatták el magukról, hogy láthatták az állítólagos aranylemezeket) . Emiatt azok forráskritikai szempontból semmilyen elemzésnek nem vethetőek alá. Ez azért problematikus, mert egy angol nyelvű szöveggel a tudomány ebből a szempontból nem tud semmit kezdeni. Így tehát ebből a szempontból ez az egész kérdés lényegében kívül is esik a tudomány látáskörén – források nélkül nincs miről vitatkozni, nincs mit vizsgálni és bizonyítani (lásd még: Keresztény kritika/ Hiteles-e a Mormon könyve?/ Mormon válasz a kritikára, Keresztény kritika/ Változtatások a Mormon könyvében/ Mormon válasz a kritikára) . A könyv körül kialakult kritikai diskurzus, számos részletkérdés mellett, alapjaiban a szöveg fordítás voltát kérdőjelezi meg, a bizonyítékokat kéri számon (Tudományos kritika/ Szövegelemzés, Keresztény kritika/ Hiteles-e a Mormon könyve? , Változtatások a Mormon könyvében) , illetve a Smith által leírt eredeti szöveg - közvetlen forrásból szintén nem ismert - nyelvével, írásjeleivel kapcsolatban fogalmaz meg kételyeket (Smith azt állította, hogy noha az Izrael területéről érkező amerikai őslakosok anyanyelve a héber volt, a szövegeket egyiptomi írásjelekkel rögzítették fémtábláikon) (Tudományos kritika/ Nyelvészet, Nyelvezet) . (hu)
  • A Mormon könyve a mormonizmus egyik szent irata, amit Joseph Smith publikált 1830-ban, Palmyrában. Megjelenése óta heves viták kereszttüzében áll. A körülötte levő tudományos viták gyújtópontjában nem a vallás tanításainak helyessége áll, hanem az, hogy Smith állítása szerint a könyvet nem ő maga írta (nem személyesen ő kapta a benne foglalt vallási kinyilatkoztatásokat), hanem egy - mindmáig ismeretlen - Kr. e. 2200 és Kr. u. 421 között íródott eredetiből fordította. Fordítás alatt azt érti, hogy bár az idegen nyelvű szöveget nem értette, az Isten által neki adott képesség, és eszközök által „kapta azt meg” angolul. Noha Smith fenntartotta, hogy az általa közölt szöveg fordítás, annak eredetijét soha nem mutatta be tudományos fórumokon, mindössze néhány, általa kiválasztott szemtanú láthatta (állításuk szerint), mielőtt visszaadta volna - állítása szerint egy angyalnak. A forrásoknak, amelyekből Joseph Smith a fordítást készítette, a mai napig nincs semmi nyoma és a saját korában sem volt (azaz tehát csak kevesen mondhatták el magukról, hogy láthatták az állítólagos aranylemezeket) . Emiatt azok forráskritikai szempontból semmilyen elemzésnek nem vethetőek alá. Ez azért problematikus, mert egy angol nyelvű szöveggel a tudomány ebből a szempontból nem tud semmit kezdeni. Így tehát ebből a szempontból ez az egész kérdés lényegében kívül is esik a tudomány látáskörén – források nélkül nincs miről vitatkozni, nincs mit vizsgálni és bizonyítani (lásd még: Keresztény kritika/ Hiteles-e a Mormon könyve?/ Mormon válasz a kritikára, Keresztény kritika/ Változtatások a Mormon könyvében/ Mormon válasz a kritikára) . A könyv körül kialakult kritikai diskurzus, számos részletkérdés mellett, alapjaiban a szöveg fordítás voltát kérdőjelezi meg, a bizonyítékokat kéri számon (Tudományos kritika/ Szövegelemzés, Keresztény kritika/ Hiteles-e a Mormon könyve? , Változtatások a Mormon könyvében) , illetve a Smith által leírt eredeti szöveg - közvetlen forrásból szintén nem ismert - nyelvével, írásjeleivel kapcsolatban fogalmaz meg kételyeket (Smith azt állította, hogy noha az Izrael területéről érkező amerikai őslakosok anyanyelve a héber volt, a szövegeket egyiptomi írásjelekkel rögzítették fémtábláikon) (Tudományos kritika/ Nyelvészet, Nyelvezet) . (hu)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 452647 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 49732 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 23135008 (xsd:integer)
prop-hu:date
  • 2018 (xsd:integer)
prop-hu:lektor
  • 2010 (xsd:integer)
prop-hu:szócikkel
  • igen (hu)
  • igen (hu)
prop-hu:url
prop-hu:vitatott
  • igen (hu)
  • igen (hu)
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:label
  • A Mormon könyve kritikája (hu)
  • A Mormon könyve kritikája (hu)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of