Property Value
dbo:abstract
  • A titokzatos stylesi eset, eredeti címén The Mysterious Affair at Styles Agatha Christie első , amellyel az írónő már 1916-ban elkészült, de hat könyvkiadó is visszautasította, míg végül 1920-ban publikálták. Közel kétezer példányban fogyott el, és az írónőt rögtön híressé tette. A regényírás ötlete az első világháború alatt bukkant elő, amikor az írónő a kórház gyógyszertárában dolgozott. A művet sorozatokban leközölte a Weekly Times is, és az anyagi siker láttán Agatha férje további regények írására ösztönözte feleségét. Ez volt az első mű, amelyben felbukkant Hercule Poirot, a híres belga mesterdetektív. A könyv pontos, precíz környezetábrázolást nyújt az első világháború alatti angliai vidéki viszonyokról. A dicsérte a regényt, mivel a mérgeket illetően írója tudományosan megalapozott felkészültségről tanúskodott: „Ez a detektívtörténet a mérgekkel intelligensen foglalkozik, és nincsenek benne szamárságok kinyomozhatatlan anyagokról, mint ahogy az oly sokszor lenni szokott. Miss Agatha Christie érti a dolgát.” Magyarul először a Kaland Könyvkiadónál adták ki a regényt 1943-ban Poirot mester címmel Kolozs Pál fordításában, majd Dezsényi Katalin fordításában, az Európa Könyvkiadó Fekete Könyvek sorozatában, 1978-ban. (hu)
  • A titokzatos stylesi eset, eredeti címén The Mysterious Affair at Styles Agatha Christie első , amellyel az írónő már 1916-ban elkészült, de hat könyvkiadó is visszautasította, míg végül 1920-ban publikálták. Közel kétezer példányban fogyott el, és az írónőt rögtön híressé tette. A regényírás ötlete az első világháború alatt bukkant elő, amikor az írónő a kórház gyógyszertárában dolgozott. A művet sorozatokban leközölte a Weekly Times is, és az anyagi siker láttán Agatha férje további regények írására ösztönözte feleségét. Ez volt az első mű, amelyben felbukkant Hercule Poirot, a híres belga mesterdetektív. A könyv pontos, precíz környezetábrázolást nyújt az első világháború alatti angliai vidéki viszonyokról. A dicsérte a regényt, mivel a mérgeket illetően írója tudományosan megalapozott felkészültségről tanúskodott: „Ez a detektívtörténet a mérgekkel intelligensen foglalkozik, és nincsenek benne szamárságok kinyomozhatatlan anyagokról, mint ahogy az oly sokszor lenni szokott. Miss Agatha Christie érti a dolgát.” Magyarul először a Kaland Könyvkiadónál adták ki a regényt 1943-ban Poirot mester címmel Kolozs Pál fordításában, majd Dezsényi Katalin fordításában, az Európa Könyvkiadó Fekete Könyvek sorozatában, 1978-ban. (hu)
dbo:author
dbo:literaryGenre
dbo:subsequentWork
dbo:translator
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 87406 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7574 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 23471711 (xsd:integer)
prop-hu:előző
  • - (hu)
  • - (hu)
prop-hu:eredetiCím
  • The Mysterious Affair at Styles (hu)
  • The Mysterious Affair at Styles (hu)
prop-hu:fordító
prop-hu:kiadásDátuma
  • 1920 (xsd:integer)
prop-hu:kiadó
  • John Lane (hu)
  • John Lane (hu)
prop-hu:következő
prop-hu:magyarKiadásDátuma
  • 1978 (xsd:integer)
prop-hu:magyarKiadó
prop-hu:műfaj
prop-hu:nyelv
prop-hu:név
  • A titokzatos stylesi eset (hu)
  • A titokzatos stylesi eset (hu)
prop-hu:szerző
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
dc:language
  • angol
dct:subject
rdf:type
rdfs:label
  • A titokzatos stylesi eset (hu)
  • A titokzatos stylesi eset (hu)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • (hu)
  • A titokzatos stylesi eset (hu)
  • (hu)
  • A titokzatos stylesi eset (hu)
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-hu:magyarCím of
is foaf:primaryTopic of