dbo:abstract
|
- A »Magyar Ujság« Regénycsarnoka egy 19. század végi magyar szépirodalmi könyvsorozat volt. A kiadásában, Budapesten 1894 és 1897 között megjelent 13 kötet korabeli európai neves, de mára már elfeledett szerzők szépirodalmi munkáiból adott válogatást a közönségnek:
* Én és az a másik. Francia regény. Fordította Szalai Emil. (109. l.) 1895.
* Galicin Dimitrij herceg. Lydia. Regény. (128 l.) 1895.
* A két Mogilov. Fordította Sz. E. (98 l.) 1895.
* Guerrero, Teodoro. Filomena. Regény. Spanyolból ford. dr. Szalay Emil. (99 l.) 1897.
* Hadnagy, A –, titka. Regény. Irta P. F. G. (142 l.) 1895.
* Labarrière, Paul. A vetélytársak. Francia regény. Fordította Sz. E. 2 rész. (91, ? l.) 1897.
* Hedenstierna Alfréd. Jönsson úr emlékei. Svéd regény. Fordította Sz. E. (94 l.) 1896.
* Phelps, Stuart. A doktorkisasszony. Amerikai regény. (105 l.) 1895.
* Picón, Jacinto Octavio. Édes, kedves. Spanyol regény. Ford. Szalay Emil. 2 kötet. (126, ? l.) 1895.
* Southerland, Edwards. Az élő özvegye. Angol regény. (133 l.) 1894.
* Spanyol elbeszélők. Armando Palacio Valdés, Jacinto Octavio Picón, Carlos Frontaura, Emilia Pardo Bazán, Leopoldo Alas, Rafael Toromè, Joaquim Dicenta. Spanyol eredetiből fordította Szalai Emil. (123 l.) 1895.
* Trewman, Joseph. Tanya az erdőben. Regény az amerikai életből. Fordította Sz. L. (86 l.) 1897.
* Wodzinszky gróf. Caritas. Regény. Fordította Sz. E. (128 l.) 1895. (hu)
- A »Magyar Ujság« Regénycsarnoka egy 19. század végi magyar szépirodalmi könyvsorozat volt. A kiadásában, Budapesten 1894 és 1897 között megjelent 13 kötet korabeli európai neves, de mára már elfeledett szerzők szépirodalmi munkáiból adott válogatást a közönségnek:
* Én és az a másik. Francia regény. Fordította Szalai Emil. (109. l.) 1895.
* Galicin Dimitrij herceg. Lydia. Regény. (128 l.) 1895.
* A két Mogilov. Fordította Sz. E. (98 l.) 1895.
* Guerrero, Teodoro. Filomena. Regény. Spanyolból ford. dr. Szalay Emil. (99 l.) 1897.
* Hadnagy, A –, titka. Regény. Irta P. F. G. (142 l.) 1895.
* Labarrière, Paul. A vetélytársak. Francia regény. Fordította Sz. E. 2 rész. (91, ? l.) 1897.
* Hedenstierna Alfréd. Jönsson úr emlékei. Svéd regény. Fordította Sz. E. (94 l.) 1896.
* Phelps, Stuart. A doktorkisasszony. Amerikai regény. (105 l.) 1895.
* Picón, Jacinto Octavio. Édes, kedves. Spanyol regény. Ford. Szalay Emil. 2 kötet. (126, ? l.) 1895.
* Southerland, Edwards. Az élő özvegye. Angol regény. (133 l.) 1894.
* Spanyol elbeszélők. Armando Palacio Valdés, Jacinto Octavio Picón, Carlos Frontaura, Emilia Pardo Bazán, Leopoldo Alas, Rafael Toromè, Joaquim Dicenta. Spanyol eredetiből fordította Szalai Emil. (123 l.) 1895.
* Trewman, Joseph. Tanya az erdőben. Regény az amerikai életből. Fordította Sz. L. (86 l.) 1897.
* Wodzinszky gróf. Caritas. Regény. Fordította Sz. E. (128 l.) 1895. (hu)
|