dbo:abstract
|
- Hagyományosan, a magyar fogalmak szerint angol irodalomnak nevezzük Anglia angol nyelvű irodalmát, amelyet megkülönböztetünk a , az ír irodalomtól, az amerikai irodalomtól és az ausztrál irodalomtól. Fontos azonban megjegyezni, hogy helyesebb volna "brit irodalomnak" nevezni, és angol irodalomnak nevezni mindenféle olyan irodalmat, amit angol nyelven írtak, hiszen olyan neves írók is, mint az indiai Salman Rushdie, a trinidadi V.S. Naipaul, vagy az orosz Vladimir Nabokov angol nyelvű írásaikkal váltak világhírűvé. Ezért ezen cikk úgy veszi, "minden skót angol, de nem minden angol skót". (hu)
- Hagyományosan, a magyar fogalmak szerint angol irodalomnak nevezzük Anglia angol nyelvű irodalmát, amelyet megkülönböztetünk a , az ír irodalomtól, az amerikai irodalomtól és az ausztrál irodalomtól. Fontos azonban megjegyezni, hogy helyesebb volna "brit irodalomnak" nevezni, és angol irodalomnak nevezni mindenféle olyan irodalmat, amit angol nyelven írtak, hiszen olyan neves írók is, mint az indiai Salman Rushdie, a trinidadi V.S. Naipaul, vagy az orosz Vladimir Nabokov angol nyelvű írásaikkal váltak világhírűvé. Ezért ezen cikk úgy veszi, "minden skót angol, de nem minden angol skót". (hu)
|