dbo:abstract
|
- Az aromán nyelvet ma a latin írás betűivel írják. Első írásos emlékek a 800-as évekből származnak. A nyelvet a 18. század közepéig görög írással írták. Az 1980-as évektől új helyesírási rendszert vezettek be, a görögországi és a romániai közösségek azonban még a régebbi, román ortográfián alapuló írást használják. Az új írásrendszer eltörölte a mellékjeles betűket, helyettük betűkapcsolatokat vezettek be, valamint új betű az ã. A jelenleg használt új ábécé a következő: A, , B, C, D, , , E, F, G, H, I, J, K, L, , M, N, , O, P, Q, R, S, , T, , , U, V, W, X, Y, Z A k, q, w betűket csak idegen eredetű nevekben és még meg nem honosodott idegen szavakban használják (pl. kaiser, quasar, watt). Az sh, ts a román ș, ț megfelelelője. Az lj, nj az l, n lágy párja, néhány forrásban ň, ľ betűkkel helyettesítik. Egyes régebbi forrásokban az ã helyett a romános ă-t vagy â/î-t találjuk. (hu)
- Az aromán nyelvet ma a latin írás betűivel írják. Első írásos emlékek a 800-as évekből származnak. A nyelvet a 18. század közepéig görög írással írták. Az 1980-as évektől új helyesírási rendszert vezettek be, a görögországi és a romániai közösségek azonban még a régebbi, román ortográfián alapuló írást használják. Az új írásrendszer eltörölte a mellékjeles betűket, helyettük betűkapcsolatokat vezettek be, valamint új betű az ã. A jelenleg használt új ábécé a következő: A, , B, C, D, , , E, F, G, H, I, J, K, L, , M, N, , O, P, Q, R, S, , T, , , U, V, W, X, Y, Z A k, q, w betűket csak idegen eredetű nevekben és még meg nem honosodott idegen szavakban használják (pl. kaiser, quasar, watt). Az sh, ts a román ș, ț megfelelelője. Az lj, nj az l, n lágy párja, néhány forrásban ň, ľ betűkkel helyettesítik. Egyes régebbi forrásokban az ã helyett a romános ă-t vagy â/î-t találjuk. (hu)
|