Property |
Value |
dbo:abstract
|
- A BÚÉK a naptári év fordulója idején, szilveszter, illetve újév napján használatos „Boldog új évet kívánok!” köszöntés rövidítése. A segítségével akár egy konkrét évre szóló jókívánság is tömören kifejezhető: BÚÉK 2010 = „Boldog új évet kívánok a 2010-es esztendőre!” Főként írásos formában, azaz például üdvözlőlapokon, szöveges üzenetekben fordul elő, nemritkán azonban szóban is elhangzik, ilyenkor az Ú betűt általában nem ejtik hosszan: [bueːk], esetleg ízesebben [bujeːk]. A kiejtésbeli torzulás (rövidülés) követése lehet az oka az egyik gyakori hibás írásmódjának, a BUÉK alaknak is. A B. ú. é. k. rövidítés a gyakorlatban sosem terjedt el igazán. A szabályzat 2015-ös, 12. kiadása szerint a BÚÉK az egyedül elfogadható forma, a B. ú. é. k. pedig száműzve lett a helyesírási szótárból. A rövidítések és mozaikszók írásmódjának hibás összekeveréséből adódik a szintén gyakori, de helytelen B.Ú.É.K. alak. A keresztények körében elterjedt, hogy a rövidítést a „Bízd újra életed Krisztusra!” mondattal oldják fel. (hu)
- A BÚÉK a naptári év fordulója idején, szilveszter, illetve újév napján használatos „Boldog új évet kívánok!” köszöntés rövidítése. A segítségével akár egy konkrét évre szóló jókívánság is tömören kifejezhető: BÚÉK 2010 = „Boldog új évet kívánok a 2010-es esztendőre!” Főként írásos formában, azaz például üdvözlőlapokon, szöveges üzenetekben fordul elő, nemritkán azonban szóban is elhangzik, ilyenkor az Ú betűt általában nem ejtik hosszan: [bueːk], esetleg ízesebben [bujeːk]. A kiejtésbeli torzulás (rövidülés) követése lehet az oka az egyik gyakori hibás írásmódjának, a BUÉK alaknak is. A B. ú. é. k. rövidítés a gyakorlatban sosem terjedt el igazán. A szabályzat 2015-ös, 12. kiadása szerint a BÚÉK az egyedül elfogadható forma, a B. ú. é. k. pedig száműzve lett a helyesírási szótárból. A rövidítések és mozaikszók írásmódjának hibás összekeveréséből adódik a szintén gyakori, de helytelen B.Ú.É.K. alak. A keresztények körében elterjedt, hogy a rövidítést a „Bízd újra életed Krisztusra!” mondattal oldják fel. (hu)
|
dbo:wikiPageID
|
- 595737 (xsd:integer)
- 1804313 (xsd:integer)
|
dbo:wikiPageLength
|
- 42 (xsd:nonNegativeInteger)
- 1801 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRedirects
| |
dbo:wikiPageRevisionID
|
- 21762639 (xsd:integer)
- 24458212 (xsd:integer)
|
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- A BÚÉK a naptári év fordulója idején, szilveszter, illetve újév napján használatos „Boldog új évet kívánok!” köszöntés rövidítése. A segítségével akár egy konkrét évre szóló jókívánság is tömören kifejezhető: BÚÉK 2010 = „Boldog új évet kívánok a 2010-es esztendőre!” Főként írásos formában, azaz például üdvözlőlapokon, szöveges üzenetekben fordul elő, nemritkán azonban szóban is elhangzik, ilyenkor az Ú betűt általában nem ejtik hosszan: [bueːk], esetleg ízesebben [bujeːk]. A kiejtésbeli torzulás (rövidülés) követése lehet az oka az egyik gyakori hibás írásmódjának, a BUÉK alaknak is. (hu)
- A BÚÉK a naptári év fordulója idején, szilveszter, illetve újév napján használatos „Boldog új évet kívánok!” köszöntés rövidítése. A segítségével akár egy konkrét évre szóló jókívánság is tömören kifejezhető: BÚÉK 2010 = „Boldog új évet kívánok a 2010-es esztendőre!” Főként írásos formában, azaz például üdvözlőlapokon, szöveges üzenetekben fordul elő, nemritkán azonban szóban is elhangzik, ilyenkor az Ú betűt általában nem ejtik hosszan: [bueːk], esetleg ízesebben [bujeːk]. A kiejtésbeli torzulás (rövidülés) követése lehet az oka az egyik gyakori hibás írásmódjának, a BUÉK alaknak is. (hu)
|
rdfs:label
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |