Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, továbbá neve egy pókszerű jókai fajnak a Japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). A Kodzsikiben és a Nihonsokiban a 都知久母 homofon szinonimával utaltak rá és ezeket a szavakat használták a Mucu, Ecsigo, Hitacsi, Szeccu, Büngo és Hidzen fudokiában is.

Property Value
dbo:abstract
  • Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, továbbá neve egy pókszerű jókai fajnak a Japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). A Kodzsikiben és a Nihonsokiban a 都知久母 homofon szinonimával utaltak rá és ezeket a szavakat használták a Mucu, Ecsigo, Hitacsi, Szeccu, Büngo és Hidzen fudokiában is. A japán elnevezése a nagy talajlakó tarantuláknak, ócucsigumo, a mitikus lényhez való hasonlósága után kapta nevét, mintsem a mítosz lett elnevezve a tarantula után. Japánban nincs őshonos tarantulafajta, így a hasonlóságok a mitikus és a tényleges teremtmény között (hatalmas vándorpókok, amik földalatti odúkban rejtőznek) teljesen véletlenszerűek. Későbbi felelevenítések során, azonban az a tény került megállapításra, hogy a mítosz specifikusan utal a tigrishez hasonló testre, ezáltal arra következtetettek, hogy a külsejét egy bizonyos mértékig a kínai madárpók befolyásolta, amelyre gyakran utalnak „föld tigris”-ként a természetes élőhelyén, a szőrös, csíkokkal borított teste és agresszív hajlama miatt. (hu)
  • <api batchcomplete="">Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, tová neve egy pókszerű jókai fajnak a japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). A Kodzsikiben és a Nihonsokiban a 都知久母 homofon szinonimával utaltak rá és ezeket a szavakat használták a Mucu, Ecsigo, Hitacsi, Szeccu, Büngo és Hidzen fudokin is.A japán elnevezése a nagy talajlakó tarantuláknak, ༼ucsigumo, a mitikus lényhez való hasonlósága után kapta nevét, mintsem a mítosz lett elnevezve a tarantula után. Japánban nincs őshonos tarantulafajta, így a hasonlóságok a mitikus és a tényleges teremtmény között (hatalmas vándorpókok, amik földalatti odúkban rejtőznek) teljesen véletlenszer᜞k. Kés𕆻i felelevenítések során, azonban az a tény került megállapításra, hogy a mítosz specifikusan utal a tigrishez hasonló testre, ezáltal arra következtetettek, hogy a külsejét egy bizonyos mértékig a kínai madárpók befolyásolta, amelyre gyakran utalnak 𠇯öld tigris”-ként a természetes élőhelyén, a szőrös, csíkokkal borított teste és agresszív hajlama miatt. (hu)
  • <api batchcomplete="">Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, továbbá neve egy pókszerű jókai fajnak a japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). A Kodzsikiben és a Nihonsokiban a 都知久母 homofon szinonimával utaltak rá és ezeket a szavakat használták a Mucu, Ecsigo, Hitacsi, Szeccu, Büngo és Hidzen fudokiában is.A japán elnevezése a nagy talajlakó tarantuláknak, ócucsigumo, a mitikus lényhez való hasonlósága után kapta nevét, mintsem a mítosz lett elnevezve a tarantula után. Japánban nincs őshonos tarantulafajta, így a hasonlóságok a mitikus és a tényleges teremtmény között (hatalmas vándorpókok, amik földalatti odúkban rejtőznek) teljesen véletlenszerűek. Későbbi felelevenítések során, azonban az a tény került megállapításra, hogy a mítosz specifikusan utal a tigrishez hasonló testre, ezáltal arra következtetettek, hogy a külsejét egy bizonyos mértékig a kínai madárpók befolyásolta, amelyre gyakran utalnak „föld tigris”-ként a természetes élőhelyén, a szőrös, csíkokkal borított teste és agresszív hajlama miatt. (hu)
  • Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, továbbá neve egy pókszerű jókai fajnak a Japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). A Kodzsikiben és a Nihonsokiban a 都知久母 homofon szinonimával utaltak rá és ezeket a szavakat használták a Mucu, Ecsigo, Hitacsi, Szeccu, Büngo és Hidzen fudokiában is. A japán elnevezése a nagy talajlakó tarantuláknak, ócucsigumo, a mitikus lényhez való hasonlósága után kapta nevét, mintsem a mítosz lett elnevezve a tarantula után. Japánban nincs őshonos tarantulafajta, így a hasonlóságok a mitikus és a tényleges teremtmény között (hatalmas vándorpókok, amik földalatti odúkban rejtőznek) teljesen véletlenszerűek. Későbbi felelevenítések során, azonban az a tény került megállapításra, hogy a mítosz specifikusan utal a tigrishez hasonló testre, ezáltal arra következtetettek, hogy a külsejét egy bizonyos mértékig a kínai madárpók befolyásolta, amelyre gyakran utalnak „föld tigris”-ként a természetes élőhelyén, a szőrös, csíkokkal borított teste és agresszív hajlama miatt. (hu)
  • <api batchcomplete="">Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, tová neve egy pókszerű jókai fajnak a japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). A Kodzsikiben és a Nihonsokiban a 都知久母 homofon szinonimával utaltak rá és ezeket a szavakat használták a Mucu, Ecsigo, Hitacsi, Szeccu, Büngo és Hidzen fudokin is.A japán elnevezése a nagy talajlakó tarantuláknak, ༼ucsigumo, a mitikus lényhez való hasonlósága után kapta nevét, mintsem a mítosz lett elnevezve a tarantula után. Japánban nincs őshonos tarantulafajta, így a hasonlóságok a mitikus és a tényleges teremtmény között (hatalmas vándorpókok, amik földalatti odúkban rejtőznek) teljesen véletlenszer᜞k. Kés𕆻i felelevenítések során, azonban az a tény került megállapításra, hogy a mítosz specifikusan utal a tigrishez hasonló testre, ezáltal arra következtetettek, hogy a külsejét egy bizonyos mértékig a kínai madárpók befolyásolta, amelyre gyakran utalnak 𠇯öld tigris”-ként a természetes élőhelyén, a szőrös, csíkokkal borított teste és agresszív hajlama miatt. (hu)
  • <api batchcomplete="">Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, továbbá neve egy pókszerű jókai fajnak a japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). A Kodzsikiben és a Nihonsokiban a 都知久母 homofon szinonimával utaltak rá és ezeket a szavakat használták a Mucu, Ecsigo, Hitacsi, Szeccu, Büngo és Hidzen fudokiában is.A japán elnevezése a nagy talajlakó tarantuláknak, ócucsigumo, a mitikus lényhez való hasonlósága után kapta nevét, mintsem a mítosz lett elnevezve a tarantula után. Japánban nincs őshonos tarantulafajta, így a hasonlóságok a mitikus és a tényleges teremtmény között (hatalmas vándorpókok, amik földalatti odúkban rejtőznek) teljesen véletlenszerűek. Későbbi felelevenítések során, azonban az a tény került megállapításra, hogy a mítosz specifikusan utal a tigrishez hasonló testre, ezáltal arra következtetettek, hogy a külsejét egy bizonyos mértékig a kínai madárpók befolyásolta, amelyre gyakran utalnak „föld tigris”-ként a természetes élőhelyén, a szőrös, csíkokkal borított teste és agresszív hajlama miatt. (hu)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1382012 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8419 (xsd:nonNegativeInteger)
  • 8442 (xsd:nonNegativeInteger)
  • 8445 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 21923871 (xsd:integer)
  • 25310417 (xsd:integer)
  • 28253652 (xsd:integer)
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, továbbá neve egy pókszerű jókai fajnak a Japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). A Kodzsikiben és a Nihonsokiban a 都知久母 homofon szinonimával utaltak rá és ezeket a szavakat használták a Mucu, Ecsigo, Hitacsi, Szeccu, Büngo és Hidzen fudokiában is. (hu)
  • <api batchcomplete="">Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, tová neve egy pókszerű jókai fajnak a japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). (hu)
  • <api batchcomplete="">Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, továbbá neve egy pókszerű jókai fajnak a japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). (hu)
  • Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, továbbá neve egy pókszerű jókai fajnak a Japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). A Kodzsikiben és a Nihonsokiban a 都知久母 homofon szinonimával utaltak rá és ezeket a szavakat használták a Mucu, Ecsigo, Hitacsi, Szeccu, Büngo és Hidzen fudokiában is. (hu)
  • <api batchcomplete="">Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, tová neve egy pókszerű jókai fajnak a japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). (hu)
  • <api batchcomplete="">Cucsigumo (土蜘蛛; Hepburn-átírással: Tsuchigumo), szó szerinti fordításban annyit jelent "piszok/föld pók", egy a történelmi japánban használt lealacsonyító kifejezés a helyi renegát klánokra, továbbá neve egy pókszerű jókai fajnak a japán folklórban. A mitológiai Cucsigumo alternatív nevei a jacukahagi (八握脛; yatsukahagi) és ógumo (大蜘蛛; ōgumo, jelentése "óriás pók"). (hu)
rdfs:label
  • Cucsigumo (hu)
  • Cucsigumo (hu)
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of