Property Value
dbo:abstract
  • A félrím az irodalomban a rímes verselés egy fajtája, mikor is két nem egymás után következő verssor mindig rímel egymásra, a másik két sor viszont nem. Rímképlete: X A Y A; illetve A X A Y is lehet A magyar irodalomban már a latin betűs írásbeliség elején megjelenik, például az Ómagyar Mária-siralomban: (Végy halál engemet / Eggyedem éljen / Maradjon uracskám / kit világ féljen) Ebben a műben az is előfordul, hogy két sor rímel, az utána következő kettő nem (AAXY – Ó én édes uracskám, egyetlenegy fiacskám, síró anyát tekintsed, búja belől kinyuhhad – az ómagyar változatban ugyanez a rímképlet, noha a pontos ejtés és értelmezés ma már nem egyértelmű). Előfordul Ady több versében is (Hunn, új legenda; Az eltévedt lovas; A mesebeli János, Ifjú szívekben élek); Vajda Jánosnál (Húsz év múlva); Pilinszky Jánosnál – Négysoros, ill. a Harmadnapon c. vers második versszakában: Ady Endre Ifjú szívekben élek c. versében a manapság valószínűleg szokatlanabbul hangzó AXAY rímképletű változat is előfordul: (1. versszak) Arany János: A walesi bárdok c. balladájában a félrímek egyhangúságát több helyen is "belső rímek" (noha sokszor ismétlések, szórímek) teszik pergővé, feszültté: (hu)
  • A félrím az irodalomban a rímes verselés egy fajtája, mikor is két nem egymás után következő verssor mindig rímel egymásra, a másik két sor viszont nem. Rímképlete: X A Y A; illetve A X A Y is lehet A magyar irodalomban már a latin betűs írásbeliség elején megjelenik, például az Ómagyar Mária-siralomban: (Végy halál engemet / Eggyedem éljen / Maradjon uracskám / kit világ féljen) Ebben a műben az is előfordul, hogy két sor rímel, az utána következő kettő nem (AAXY – Ó én édes uracskám, egyetlenegy fiacskám, síró anyát tekintsed, búja belől kinyuhhad – az ómagyar változatban ugyanez a rímképlet, noha a pontos ejtés és értelmezés ma már nem egyértelmű). Előfordul Ady több versében is (Hunn, új legenda; Az eltévedt lovas; A mesebeli János, Ifjú szívekben élek); Vajda Jánosnál (Húsz év múlva); Pilinszky Jánosnál – Négysoros, ill. a Harmadnapon c. vers második versszakában: Ady Endre Ifjú szívekben élek c. versében a manapság valószínűleg szokatlanabbul hangzó AXAY rímképletű változat is előfordul: (1. versszak) Arany János: A walesi bárdok c. balladájában a félrímek egyhangúságát több helyen is "belső rímek" (noha sokszor ismétlések, szórímek) teszik pergővé, feszültté: (hu)
dbo:wikiPageID
  • 47458 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2594 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 23277590 (xsd:integer)
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:label
  • Félrím (hu)
  • Félrím (hu)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of