Property |
Value |
dbo:abstract
|
- A gála – mai értelemben – fényűző keretek között tartott rendezvény, előadás, díszest. Eredeti jelentése „díszruha, ünnepi öltözet”, amelyet az ilyen jellegű rendezvényeken illett viselni. A nemzetközi kifejezés a német közvetítésével az azonos jelentésű spanyol gala szóból került a magyarba és számos más európai nyelvbe. A spanyol szó eredete az ófrancia gale, ’szórakozás, élvezet’, amely valószínűleg az ógermán *wallan, ’forrongás’ szóra vezethető vissza. Érdekesség, hogy bár a spanyol szó az ófranciából származik, a francia később újból átvette a spanyolból a gala alakot a modern ’gála’ jelentésében. Ma főként a fényűző műsoros rendezvényeket nevezik gálának, például díjkiosztó gála. (hu)
- A gála – mai értelemben – fényűző keretek között tartott rendezvény, előadás, díszest. Eredeti jelentése „díszruha, ünnepi öltözet”, amelyet az ilyen jellegű rendezvényeken illett viselni. A nemzetközi kifejezés a német közvetítésével az azonos jelentésű spanyol gala szóból került a magyarba és számos más európai nyelvbe. A spanyol szó eredete az ófrancia gale, ’szórakozás, élvezet’, amely valószínűleg az ógermán *wallan, ’forrongás’ szóra vezethető vissza. Érdekesség, hogy bár a spanyol szó az ófranciából származik, a francia később újból átvette a spanyolból a gala alakot a modern ’gála’ jelentésében. Ma főként a fényűző műsoros rendezvényeket nevezik gálának, például díjkiosztó gála. (hu)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 1760 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- A gála – mai értelemben – fényűző keretek között tartott rendezvény, előadás, díszest. Eredeti jelentése „díszruha, ünnepi öltözet”, amelyet az ilyen jellegű rendezvényeken illett viselni. A nemzetközi kifejezés a német közvetítésével az azonos jelentésű spanyol gala szóból került a magyarba és számos más európai nyelvbe. A spanyol szó eredete az ófrancia gale, ’szórakozás, élvezet’, amely valószínűleg az ógermán *wallan, ’forrongás’ szóra vezethető vissza. Érdekesség, hogy bár a spanyol szó az ófranciából származik, a francia később újból átvette a spanyolból a gala alakot a modern ’gála’ jelentésében. Ma főként a fényűző műsoros rendezvényeket nevezik gálának, például díjkiosztó gála. (hu)
- A gála – mai értelemben – fényűző keretek között tartott rendezvény, előadás, díszest. Eredeti jelentése „díszruha, ünnepi öltözet”, amelyet az ilyen jellegű rendezvényeken illett viselni. A nemzetközi kifejezés a német közvetítésével az azonos jelentésű spanyol gala szóból került a magyarba és számos más európai nyelvbe. A spanyol szó eredete az ófrancia gale, ’szórakozás, élvezet’, amely valószínűleg az ógermán *wallan, ’forrongás’ szóra vezethető vissza. Érdekesség, hogy bár a spanyol szó az ófranciából származik, a francia később újból átvette a spanyolból a gala alakot a modern ’gála’ jelentésében. Ma főként a fényűző műsoros rendezvényeket nevezik gálának, például díjkiosztó gála. (hu)
|
rdfs:label
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is foaf:primaryTopic
of | |