dbo:abstract
|
- A hangutánzás egy olyan szóra utal, ami fonetikailag imitálja, vagy sugallja a hang forrását. A leggyakoribb előfordulásai a hangutánzó szavaknak az állathangok, mint a „röf-röf”, „miaú”, vagy „cirip-cirip”. A hangutánzó szavak különböznek az egyes nyelvekben. Egy bizonyos szinten alkalmazkodnak ahhoz a nyelvi rendszerhez, amelynek részei. Az óra hangja például tik-tak a magyar nyelvben, tick tock angolul, dī dā mandarin nyelven, katchin katchin japánul, és tik-tik (टिक-टिक) hindi nyelven. A hangutánzás szaknyelvi neve, az onomatopoeia kifejezés jelentése „egy hang imitálása”, az onomatopoeia szó a görög nyelvben „név létrehozása”. Azokra a szavakra, amelyek hangokat imitálnak a Ηχομιμητικό (angolul echomimetic) kifejezést használják. A kifejezés két szó összetételéből származik. Egyrészt a Ηχώ szóból ered, melynek jelentése visszhang vagy hang, másrészt pedig a μιμητικό szóból, melynek jelentése utánzó vagy imitáció. (hu)
- A hangutánzás egy olyan szóra utal, ami fonetikailag imitálja, vagy sugallja a hang forrását. A leggyakoribb előfordulásai a hangutánzó szavaknak az állathangok, mint a „röf-röf”, „miaú”, vagy „cirip-cirip”. A hangutánzó szavak különböznek az egyes nyelvekben. Egy bizonyos szinten alkalmazkodnak ahhoz a nyelvi rendszerhez, amelynek részei. Az óra hangja például tik-tak a magyar nyelvben, tick tock angolul, dī dā mandarin nyelven, katchin katchin japánul, és tik-tik (टिक-टिक) hindi nyelven. A hangutánzás szaknyelvi neve, az onomatopoeia kifejezés jelentése „egy hang imitálása”, az onomatopoeia szó a görög nyelvben „név létrehozása”. Azokra a szavakra, amelyek hangokat imitálnak a Ηχομιμητικό (angolul echomimetic) kifejezést használják. A kifejezés két szó összetételéből származik. Egyrészt a Ηχώ szóból ered, melynek jelentése visszhang vagy hang, másrészt pedig a μιμητικό szóból, melynek jelentése utánzó vagy imitáció. (hu)
|