dbo:abstract
|
- A Horas non numero nisi serenas (Csak a derűs órákat számolom) latin nyelvű kifejezés, melyet általában napórákon tüntetnek fel. Eredeti szerzője ismeretlen. Jelentése többértelmű: egyrészt a napóra működésére utal (csak akkor működik, ha süt a nap), másrészt jótanács az embereknek, hogy csak a boldog órákat tartsák számon. Ismert és népszerű idézet; nemcsak a régi, hanem az újonnan készített napórákon is gyakran szerepel. Magyarországon a felirat (vagy változatai) több napórán olvasható: Paloznak, Hódmezővásárhely, Göd. A kifejezés megjelenik Szabó Lőrinc egyik költeményében is (Mozart hallgatása közben, mely az 1956-os forradalomra és az utána következő időszakra utal). (hu)
- A Horas non numero nisi serenas (Csak a derűs órákat számolom) latin nyelvű kifejezés, melyet általában napórákon tüntetnek fel. Eredeti szerzője ismeretlen. Jelentése többértelmű: egyrészt a napóra működésére utal (csak akkor működik, ha süt a nap), másrészt jótanács az embereknek, hogy csak a boldog órákat tartsák számon. Ismert és népszerű idézet; nemcsak a régi, hanem az újonnan készített napórákon is gyakran szerepel. Magyarországon a felirat (vagy változatai) több napórán olvasható: Paloznak, Hódmezővásárhely, Göd. A kifejezés megjelenik Szabó Lőrinc egyik költeményében is (Mozart hallgatása közben, mely az 1956-os forradalomra és az utána következő időszakra utal). (hu)
|