dbo:abstract
|
- A kocsi a ló elé arra a közmondásra utal, hogy: A lovat a szekér mögé fogni. A lónak nem tolnia, hanem húznia kell a szekeret, így nem mögé, hanem elé kell fogni; habár léteztek járművek a 19. századi Németországban és a 20. század elején Franciaországban, amiket tolt a ló. Így a mondás arra utal, hogy a dolgokat rossz sorrendben közelítik meg, vagy rosszul állítják fel a fontossági sorrendet. Az ok és az okozat összetévesztésére is használják. Már a reneszánszból ismert mondás, a 16. századból maradt fenn. Olyan helyzetekben használják, amikor két dolog, munka sorrendjét megfordítják, és a természetszerűleg későbbit végzik el korábban. (hu)
- A kocsi a ló elé arra a közmondásra utal, hogy: A lovat a szekér mögé fogni. A lónak nem tolnia, hanem húznia kell a szekeret, így nem mögé, hanem elé kell fogni; habár léteztek járművek a 19. századi Németországban és a 20. század elején Franciaországban, amiket tolt a ló. Így a mondás arra utal, hogy a dolgokat rossz sorrendben közelítik meg, vagy rosszul állítják fel a fontossági sorrendet. Az ok és az okozat összetévesztésére is használják. Már a reneszánszból ismert mondás, a 16. századból maradt fenn. Olyan helyzetekben használják, amikor két dolog, munka sorrendjét megfordítják, és a természetszerűleg későbbit végzik el korábban. (hu)
|