Property Value
dbo:abstract
  • Minden gyermek könyve – a Ion Creangă Könyvkiadó gyermekkönyv sorozata; 10-14 éves gyermekek számára a magyar és a világirodalom klasszikus műveiből nyújtott olvasnivalót. A kiadó román sorozatáról (Biblioteca pentru toţi copii) másolt grafikai elképzelésű kötetei között Benedek Elek, Gárdonyi Géza és Móra Ferenc meséivel, Asztalos István, Mikszáth Kálmán, Jókai Mór, Nagy István novelláival, a román irodalomból Ion Creangă, Ioan Slavici, Ion Luca Caragiale, Mihai Eminescu, , , , Mihail Sadoveanu, , Octav Panc-Iaşi elbeszéléseivel, meséivel, ifjúsági regényeivel, a világirodalomból E. T. A. Hoffmann, Mark Twain, Edmondo De Amicis, Jack London, Hans Christian Andersen, Kenneth Grahame elbeszéléseivel, regényeivel, meséivel és egy kötetre való klasszikus német mesével ismerkedhetett meg az ifjú olvasó. A köteteket rövid előszavak vezették be, igényeikben a gyermekolvasó tájékoztatására törekedve. Érdeme a sorozatnak, hogy néhány új fordítással hozzájárult a romániai magyar fordításirodalmunk gyarapításához (Andersen meséit Szilágyi Domokos, Jack London Fehér agyar c. regényét Semlyén István, de Amicis A szív c. regényét Székely Erzsébet e sorozat számára fordította magyarra). Az 1980-as évek második felében a sorozat köteteinek száma megritkult, az előszókról lemondtak, s takarékossági meggondolásból a kötetek kiállítása is szerényebbé (sőt szegényesebbé) vált. (hu)
  • Minden gyermek könyve – a Ion Creangă Könyvkiadó gyermekkönyv sorozata; 10-14 éves gyermekek számára a magyar és a világirodalom klasszikus műveiből nyújtott olvasnivalót. A kiadó román sorozatáról (Biblioteca pentru toţi copii) másolt grafikai elképzelésű kötetei között Benedek Elek, Gárdonyi Géza és Móra Ferenc meséivel, Asztalos István, Mikszáth Kálmán, Jókai Mór, Nagy István novelláival, a román irodalomból Ion Creangă, Ioan Slavici, Ion Luca Caragiale, Mihai Eminescu, , , , Mihail Sadoveanu, , Octav Panc-Iaşi elbeszéléseivel, meséivel, ifjúsági regényeivel, a világirodalomból E. T. A. Hoffmann, Mark Twain, Edmondo De Amicis, Jack London, Hans Christian Andersen, Kenneth Grahame elbeszéléseivel, regényeivel, meséivel és egy kötetre való klasszikus német mesével ismerkedhetett meg az ifjú olvasó. A köteteket rövid előszavak vezették be, igényeikben a gyermekolvasó tájékoztatására törekedve. Érdeme a sorozatnak, hogy néhány új fordítással hozzájárult a romániai magyar fordításirodalmunk gyarapításához (Andersen meséit Szilágyi Domokos, Jack London Fehér agyar c. regényét Semlyén István, de Amicis A szív c. regényét Székely Erzsébet e sorozat számára fordította magyarra). Az 1980-as évek második felében a sorozat köteteinek száma megritkult, az előszókról lemondtak, s takarékossági meggondolásból a kötetek kiállítása is szerényebbé (sőt szegényesebbé) vált. (hu)
dbo:wikiPageID
  • 1054591 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1826 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 23553128 (xsd:integer)
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:label
  • Minden gyermek könyve (hu)
  • Minden gyermek könyve (hu)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of