dbo:abstract
|
- Nő nem viselhette a német királyi címet és a császári címet sem. Mária Terézia császárnét (Lotaringiai Ferenc császár feleségét) ugyan emlegetik „császárnő” címen is helytelenül, valójában a császár felesége volt, de saját jogú uralkodóként Ausztria főhercegének és Magyarország királyának címét viselte, amelyre nő is jogot nyerhetett. A magyar nyelv megkülönbözteti a tényleges uralkodónőt (császárnő, királynő) a tényleges uralkodó feleségétől (császárné, királyné), míg például az angol (empress, queen) vagy a német (Kaiserin, Königin) nem. (Az angol nyelvben újabban a queen consort szóval utalhatnak a királynéra, a király feleségére). Ez a lista tehát a német császárnékat és királynékat tartalmazza. Német császárnők és királynők nem voltak. (hu)
- Nő nem viselhette a német királyi címet és a császári címet sem. Mária Terézia császárnét (Lotaringiai Ferenc császár feleségét) ugyan emlegetik „császárnő” címen is helytelenül, valójában a császár felesége volt, de saját jogú uralkodóként Ausztria főhercegének és Magyarország királyának címét viselte, amelyre nő is jogot nyerhetett. A magyar nyelv megkülönbözteti a tényleges uralkodónőt (császárnő, királynő) a tényleges uralkodó feleségétől (császárné, királyné), míg például az angol (empress, queen) vagy a német (Kaiserin, Königin) nem. (Az angol nyelvben újabban a queen consort szóval utalhatnak a királynéra, a király feleségére). Ez a lista tehát a német császárnékat és királynékat tartalmazza. Német császárnők és királynők nem voltak. (hu)
|