dbo:abstract
|
- A perzsa melléknév mindig egyes számban áll, kivéve, ha főnévként szerepel. Sok melléknév határozóként is szerepelhet. A melléknév lehet a mondat jelzői állítmánya és szerepelhet jelzős szerkezetben. Pl.: kelâs-e fârsi mofid ast: A perzsaóra hasznos; ketâb-e bozorg: nagy könyv. Ha jelző, nem egyeztetjük a jelzettel (kivéve pár arab átvétel, pl.: ḥekmat-e kâmele, tökéletes bölcsesség: itt az arabban eredetileg nőnemű szóhoz egyeztetik a kâmel, tökéletes szót), és a jelzett után áll, ahhoz ezâféval kapcsolva (beszélt nyelvben előtte is állhat). Bővülhet határozószóval (ketab-e xeyli xob: nagyon jó könyv), ami kollokviálisban szintén bekerülhet a jelzett elé. (hu)
- A perzsa melléknév mindig egyes számban áll, kivéve, ha főnévként szerepel. Sok melléknév határozóként is szerepelhet. A melléknév lehet a mondat jelzői állítmánya és szerepelhet jelzős szerkezetben. Pl.: kelâs-e fârsi mofid ast: A perzsaóra hasznos; ketâb-e bozorg: nagy könyv. Ha jelző, nem egyeztetjük a jelzettel (kivéve pár arab átvétel, pl.: ḥekmat-e kâmele, tökéletes bölcsesség: itt az arabban eredetileg nőnemű szóhoz egyeztetik a kâmel, tökéletes szót), és a jelzett után áll, ahhoz ezâféval kapcsolva (beszélt nyelvben előtte is állhat). Bővülhet határozószóval (ketab-e xeyli xob: nagyon jó könyv), ami kollokviálisban szintén bekerülhet a jelzett elé. (hu)
|