A quod erat demonstrandum kifejezés (rövidítve Q. E. D.) a latin nyelvb?l származik, jelentése: ?ezt kellett bizonyítani? (szó szerint: ?ami bizonyítandó volt?). A Q. E. D.-t végére szokták odaírni, jelezve, hogy a bizonyítás teljessé tételéhez szükséges eredményt elérték. Most már ritkábban használják, mint az elmúlt századokban. A rövidítést angol nyelvterületen és Hongkongban tréfásan a Quite Easily Done (?egész könnyen megcsinálva?) vagy a hibás angolságú Question Easy Done (?a kérdés könnyen megoldva?) értelemben is használják.

Property Value
dbo:abstract
  • A quod erat demonstrandum kifejezĂ©s (rövidĂ­tve Q. E. D.) a latin nyelvbƑl szĂĄrmazik, jelentĂ©se: „ezt kellett bizonyĂ­tani” (szĂł szerint: „ami bizonyĂ­tandĂł volt”). A Q. E. D.-t vĂ©gĂ©re szoktĂĄk odaĂ­rni, jelezve, hogy a bizonyĂ­tĂĄs teljessĂ© tĂ©telĂ©hez szĂŒksĂ©ges eredmĂ©nyt elĂ©rtĂ©k. Most mĂĄr ritkĂĄbban hasznĂĄljĂĄk, mint az elmĂșlt szĂĄzadokban. A bizonyĂ­tĂĄs vĂ©gĂ©t ma gyakran a ■ jellel (teli fekete nĂ©gyzet) jelölik, melyet (angol nyelvterĂŒleten) sĂ­rkƑnek (tombstone), illetve halmosnak is neveznek (Halmos PĂĄl utĂĄn, aki az 1950-es Ă©vekben bevezette a hasznĂĄlatĂĄt az iff-fel, magyarul csakkor, azaz akkor Ă©s csak akkor-ral egyĂŒtt). A sĂ­rkƑ sokszor nyitva van: □ (ĂŒres fekete nĂ©gyzet). Újabb tankönyvek, jegyzetek azonban egĂ©szen kĂŒlönfĂ©le szimbĂłlumokat hasznĂĄlhatnak a helyettesĂ­tĂ©sĂ©re. A rövidĂ­tĂ©st angol nyelvterĂŒleten Ă©s Hongkongban trĂ©fĂĄsan a Quite Easily Done („egĂ©sz könnyen megcsinĂĄlva”) vagy a hibĂĄs angolsĂĄgĂș Question Easy Done („a kĂ©rdĂ©s könnyen megoldva”) Ă©rtelemben is hasznĂĄljĂĄk. A bizonyĂ­tĂĄs ilyen lezĂĄrĂĄsa EuklidĂ©szig nyĂșlik vissza, aki minden levezetĂ©s vĂ©gĂ©re odaĂ­rta: „Éppen ezt kellett megmutatni” illetve ᜅπΔρ ጔΎΔÎč ÎŽÎ”áż–ÎŸÎ±Îč (hĂłper Ă©dei deĂźxai). Ennek latin fordĂ­tĂĄsa a quod erat demonstrandum, azaz Q. E. D. (hu)
  • A quod erat demonstrandum kifejezĂ©s (rövidĂ­tve Q. E. D.) a latin nyelvbƑl szĂĄrmazik, jelentĂ©se: „ezt kellett bizonyĂ­tani” (szĂł szerint: „ami bizonyĂ­tandĂł volt”). A Q. E. D.-t vĂ©gĂ©re szoktĂĄk odaĂ­rni, jelezve, hogy a bizonyĂ­tĂĄs teljessĂ© tĂ©telĂ©hez szĂŒksĂ©ges eredmĂ©nyt elĂ©rtĂ©k. Most mĂĄr ritkĂĄbban hasznĂĄljĂĄk, mint az elmĂșlt szĂĄzadokban. A bizonyĂ­tĂĄs vĂ©gĂ©t ma gyakran a ■ jellel (teli fekete nĂ©gyzet) jelölik, melyet (angol nyelvterĂŒleten) sĂ­rkƑnek (tombstone), illetve halmosnak is neveznek (Halmos PĂĄl utĂĄn, aki az 1950-es Ă©vekben bevezette a hasznĂĄlatĂĄt az iff-fel, magyarul csakkor, azaz akkor Ă©s csak akkor-ral egyĂŒtt). A sĂ­rkƑ sokszor nyitva van: □ (ĂŒres fekete nĂ©gyzet). Újabb tankönyvek, jegyzetek azonban egĂ©szen kĂŒlönfĂ©le szimbĂłlumokat hasznĂĄlhatnak a helyettesĂ­tĂ©sĂ©re. A rövidĂ­tĂ©st angol nyelvterĂŒleten Ă©s Hongkongban trĂ©fĂĄsan a Quite Easily Done („egĂ©sz könnyen megcsinĂĄlva”) vagy a hibĂĄs angolsĂĄgĂș Question Easy Done („a kĂ©rdĂ©s könnyen megoldva”) Ă©rtelemben is hasznĂĄljĂĄk. A bizonyĂ­tĂĄs ilyen lezĂĄrĂĄsa EuklidĂ©szig nyĂșlik vissza, aki minden levezetĂ©s vĂ©gĂ©re odaĂ­rta: „Éppen ezt kellett megmutatni” illetve ᜅπΔρ ጔΎΔÎč ÎŽÎ”áż–ÎŸÎ±Îč (hĂłper Ă©dei deĂźxai). Ennek latin fordĂ­tĂĄsa a quod erat demonstrandum, azaz Q. E. D. (hu)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2154 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1607 (xsd:nonNegativeInteger)
  • 1608 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 15312560 (xsd:integer)
  • 25140898 (xsd:integer)
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:comment
  • A quod erat demonstrandum kifejezĂ©s (rövidĂ­tve Q. E. D.) a latin nyelvbƑl szĂĄrmazik, jelentĂ©se: „ezt kellett bizonyĂ­tani” (szĂł szerint: „ami bizonyĂ­tandĂł volt”). A Q. E. D.-t vĂ©gĂ©re szoktĂĄk odaĂ­rni, jelezve, hogy a bizonyĂ­tĂĄs teljessĂ© tĂ©telĂ©hez szĂŒksĂ©ges eredmĂ©nyt elĂ©rtĂ©k. Most mĂĄr ritkĂĄbban hasznĂĄljĂĄk, mint az elmĂșlt szĂĄzadokban. A rövidĂ­tĂ©st angol nyelvterĂŒleten Ă©s Hongkongban trĂ©fĂĄsan a Quite Easily Done („egĂ©sz könnyen megcsinĂĄlva”) vagy a hibĂĄs angolsĂĄgĂș Question Easy Done („a kĂ©rdĂ©s könnyen megoldva”) Ă©rtelemben is hasznĂĄljĂĄk. (hu)
  • A quod erat demonstrandum kifejezĂ©s (rövidĂ­tve Q. E. D.) a latin nyelvbƑl szĂĄrmazik, jelentĂ©se: „ezt kellett bizonyĂ­tani” (szĂł szerint: „ami bizonyĂ­tandĂł volt”). A Q. E. D.-t vĂ©gĂ©re szoktĂĄk odaĂ­rni, jelezve, hogy a bizonyĂ­tĂĄs teljessĂ© tĂ©telĂ©hez szĂŒksĂ©ges eredmĂ©nyt elĂ©rtĂ©k. Most mĂĄr ritkĂĄbban hasznĂĄljĂĄk, mint az elmĂșlt szĂĄzadokban. A rövidĂ­tĂ©st angol nyelvterĂŒleten Ă©s Hongkongban trĂ©fĂĄsan a Quite Easily Done („egĂ©sz könnyen megcsinĂĄlva”) vagy a hibĂĄs angolsĂĄgĂș Question Easy Done („a kĂ©rdĂ©s könnyen megoldva”) Ă©rtelemben is hasznĂĄljĂĄk. (hu)
rdfs:label
  • Quod erat demonstrandum (hu)
  • Quod erat demonstrandum (hu)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of