dbo:abstract
|
- Rakugo (落語, szó szerint „hulló szavak”) egy japán szóbeli előadásmód. A rakugoka (落語家, mesélő) egyedül ül a színpad közepén (高座, Kóza). Kellékként csupán egy papírlegyezőt (扇子, sensu) és egy kicsi anyagdarabot (手拭, tenugui) használhat, és anélkül hogy a nak nevezett pozícióból felállna, elmesél egy hosszú, bonyolult komikus történetet. A előadásban mindig található dialógus, amit a színész egyedül ad elő. A szereplők közti különbséget csupán a beszéd stílusán, hangmagasságán és a fej elmozdításán lehet észrevenni. (hu)
- Rakugo (落語, szó szerint „hulló szavak”) egy japán szóbeli előadásmód. A rakugoka (落語家, mesélő) egyedül ül a színpad közepén (高座, Kóza). Kellékként csupán egy papírlegyezőt (扇子, sensu) és egy kicsi anyagdarabot (手拭, tenugui) használhat, és anélkül hogy a nak nevezett pozícióból felállna, elmesél egy hosszú, bonyolult komikus történetet. A előadásban mindig található dialógus, amit a színész egyedül ad elő. A szereplők közti különbséget csupán a beszéd stílusán, hangmagasságán és a fej elmozdításán lehet észrevenni. (hu)
|