Property Value
dbo:abstract
  • A biológiai kettős nevezéktanban a specifikus név vagy faji név a faj nevének (kettős név – binomen vagy bináris név) második része. A név első része a génusz (növényeknél nemzetség, állatoknál nem) neve. Fontos, hogy a a „név” alatt mindig (egy faj vagy más taxon esetében is) teljes név értendő, míg a zoológia nevezéktanban a binomen bármely részére is vonatkozhat. Példa: Az ember tudományos neve Homo sapiens, ami a faj teljes neve, két névből áll: Homo a „generikus név”, azaz a génusz (nem) neve, a sapiens pedig a „specifikus név”. A kettős, illetve hármas nevet nyelvtanilag úgy kell tekinteni, mint egy latin nyelvű kifejezést, ami megmagyarázza, miért szokás egy faj „latin nevéről” beszélni a helyesebb „tudományos név” helyett. A latin grammatika szabályai szerint a specifikus név lehetőségei: * Főnév a génusz értelmező jelzőjeként: Panthera leo. Nem feltétlenül történik meg a szavak nyelvtani nem szerinti egyeztetése. Gyakran köznyelvi névről, vagy egy hasonló élőlény (specifikus vagy generikus) nevéről van szó. * Főnév birtokos esetben. * Ez gyakori parazita élőlényeknél: („a darázs …-a”). * Emberek és helyek nevét is gyakran birtokos esetben használják: Latimeria chalumnae („Chalumnából származó”). * Melléknév, a génusszal nyelvtani esetben és nemben egyeztetve: Felis silvestris („erdei macska”) (hu)
  • A biológiai kettős nevezéktanban a specifikus név vagy faji név a faj nevének (kettős név – binomen vagy bináris név) második része. A név első része a génusz (növényeknél nemzetség, állatoknál nem) neve. Fontos, hogy a a „név” alatt mindig (egy faj vagy más taxon esetében is) teljes név értendő, míg a zoológia nevezéktanban a binomen bármely részére is vonatkozhat. Példa: Az ember tudományos neve Homo sapiens, ami a faj teljes neve, két névből áll: Homo a „generikus név”, azaz a génusz (nem) neve, a sapiens pedig a „specifikus név”. A kettős, illetve hármas nevet nyelvtanilag úgy kell tekinteni, mint egy latin nyelvű kifejezést, ami megmagyarázza, miért szokás egy faj „latin nevéről” beszélni a helyesebb „tudományos név” helyett. A latin grammatika szabályai szerint a specifikus név lehetőségei: * Főnév a génusz értelmező jelzőjeként: Panthera leo. Nem feltétlenül történik meg a szavak nyelvtani nem szerinti egyeztetése. Gyakran köznyelvi névről, vagy egy hasonló élőlény (specifikus vagy generikus) nevéről van szó. * Főnév birtokos esetben. * Ez gyakori parazita élőlényeknél: („a darázs …-a”). * Emberek és helyek nevét is gyakran birtokos esetben használják: Latimeria chalumnae („Chalumnából származó”). * Melléknév, a génusszal nyelvtani esetben és nemben egyeztetve: Felis silvestris („erdei macska”) (hu)
dbo:wikiPageID
  • 643126 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1830 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 22111967 (xsd:integer)
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:label
  • Specifikus név (hu)
  • Specifikus név (hu)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of