dbo:abstract
|
- A szejádó (burmai: ဆရာတော် IPA: [sʰəjàdɔ̀] — szó szerint: királyi tanító) kolostor vezető szerzetese vagy apátja. Némely megkülönböztetett szejádó megnevezése szejádódzsí (burmai: ဆရာတော်ကြီး, tiszteletteljes cím). Korábban a címet azok az idősebb szerzetesek viselték, akik a burmai királyokat tanították. Ezek lehettek a buddhista dhamma tanítói, illetve meditációs mesterek. A Burmai buddhizmusban többféle tiszteletteljes címet használnak a buddhista szerzetesekre. A leggyakrabban használt kifejezések a "Bhaddanta", az "Asin", a "Sin", az "Ú", az "Upazin", a "Szejádó" és a "Szejádódzsí". Ezeket ún. honorifikumként használják burmai páli szerzetesnevek előtt. A szejádóknak a saját -ön (burmai: ဘွဲ့), vagyis szerzetesnevükön kívül vagy helyett pl. teljes nevük részét képezheti vagy kolostoruk, vagy pedig a település neve, ahol működtek, ill. működnek. Így a Tiszteletreméltó U Vicsittaszárábhivamszát, a ranguni hatodik buddhista zsinat egyik fő közreműködőjét a következőképpen szokás említeni:
* Mingun Szejádó (utalva a saját kolostorára városban)
* Ú Vicsittaszárábhivamsza (ez az eredeti szerzetesneve, a tiszteletet kifejező "Ú" — burmai: ဦး — előtaggal, melyet mindig fel kell tünteti; az "-abhivamsza" utótag egyfajta "tudományos fokozat" a burmai Szanghában, megfelelő vizsgák sikeres letétele után vehetik csak fel)
* Szejádó Ú Vicsittaszárábhivamsza (a "szejádó" itt már azt jelzi, hogy szerzetestanár, ill. hogy egy kolostor élén áll)
* Mingun Szejádó Ú Vicsittaszárábhivamsza
* Tipitaka Szejádó Ú Vicsittaszárábhivamsza
* Tipitakadhara Dhammabhandakarika Szejádó U Vicsittaszárábhivamsza (jelentése: "a Tripitaka hordozója" és a "a Dhamma őrzője") (hu)
- A szejádó (burmai: ဆရာတော် IPA: [sʰəjàdɔ̀] — szó szerint: királyi tanító) kolostor vezető szerzetese vagy apátja. Némely megkülönböztetett szejádó megnevezése szejádódzsí (burmai: ဆရာတော်ကြီး, tiszteletteljes cím). Korábban a címet azok az idősebb szerzetesek viselték, akik a burmai királyokat tanították. Ezek lehettek a buddhista dhamma tanítói, illetve meditációs mesterek. A Burmai buddhizmusban többféle tiszteletteljes címet használnak a buddhista szerzetesekre. A leggyakrabban használt kifejezések a "Bhaddanta", az "Asin", a "Sin", az "Ú", az "Upazin", a "Szejádó" és a "Szejádódzsí". Ezeket ún. honorifikumként használják burmai páli szerzetesnevek előtt. A szejádóknak a saját -ön (burmai: ဘွဲ့), vagyis szerzetesnevükön kívül vagy helyett pl. teljes nevük részét képezheti vagy kolostoruk, vagy pedig a település neve, ahol működtek, ill. működnek. Így a Tiszteletreméltó U Vicsittaszárábhivamszát, a ranguni hatodik buddhista zsinat egyik fő közreműködőjét a következőképpen szokás említeni:
* Mingun Szejádó (utalva a saját kolostorára városban)
* Ú Vicsittaszárábhivamsza (ez az eredeti szerzetesneve, a tiszteletet kifejező "Ú" — burmai: ဦး — előtaggal, melyet mindig fel kell tünteti; az "-abhivamsza" utótag egyfajta "tudományos fokozat" a burmai Szanghában, megfelelő vizsgák sikeres letétele után vehetik csak fel)
* Szejádó Ú Vicsittaszárábhivamsza (a "szejádó" itt már azt jelzi, hogy szerzetestanár, ill. hogy egy kolostor élén áll)
* Mingun Szejádó Ú Vicsittaszárábhivamsza
* Tipitaka Szejádó Ú Vicsittaszárábhivamsza
* Tipitakadhara Dhammabhandakarika Szejádó U Vicsittaszárábhivamsza (jelentése: "a Tripitaka hordozója" és a "a Dhamma őrzője") (hu)
|