Property |
Value |
dbo:abstract
|
- A Szent Lajos király hídja Thornton Wilder amerikai író 1927-ben kiadott második regénye. A történet Peruban játszódik. 1714 júliusában, Lima közelében leszakad egy inka-korabeli függőhíd, és a rajta lévő öt utazó a mélybe zuhan. A könyv az élet értelmének keresésében komoly kérdéseket vizsgál: felvetődik a predesztináció, a szabad akarat, és az isteni gondviselés szerepe az emberek életében. Szerb Antal irodalomtörténész értelmezése szerint „Az öt ember egymásba fonódó története igazolja a Gondviselést: egyikük halála sem volt vak véletlen, mind az öten életük olyan pontjára értek, ahonnan nem volt tovább út, csak a halálba.” Egy 1997-es elemzés szerint azonban a könyv végkicsengése az, hogy a „racionális oknyomozás soha nem fogja felfedezni a Gondviselést – ha egyáltalán létezik ilyen.” A regény 1928-ban megkapta a Pulitzer-díjat. Ez a több nyelvre lefordított könyv hozta meg Wilder hírnevét először a korabeli, majd később a világirodalomban is. A kortárs Sigmund Freud a regényről kijelentette, hogy "elragadó és elég szokatlanul gyönyörű”. A Time Magazine beválasztotta a regényt a TIME 100 legjobb angol nyelvű regény 1923 – 2005 című listába. A 2001. szeptember 11-ei terrortámadás áldozatainak megemlékezésén Tony Blair miniszterelnök is megemlítette a Szent Lajos király hídját. (hu)
- A Szent Lajos király hídja Thornton Wilder amerikai író 1927-ben kiadott második regénye. A történet Peruban játszódik. 1714 júliusában, Lima közelében leszakad egy inka-korabeli függőhíd, és a rajta lévő öt utazó a mélybe zuhan. A könyv az élet értelmének keresésében komoly kérdéseket vizsgál: felvetődik a predesztináció, a szabad akarat, és az isteni gondviselés szerepe az emberek életében. Szerb Antal irodalomtörténész értelmezése szerint „Az öt ember egymásba fonódó története igazolja a Gondviselést: egyikük halála sem volt vak véletlen, mind az öten életük olyan pontjára értek, ahonnan nem volt tovább út, csak a halálba.” Egy 1997-es elemzés szerint azonban a könyv végkicsengése az, hogy a „racionális oknyomozás soha nem fogja felfedezni a Gondviselést – ha egyáltalán létezik ilyen.” A regény 1928-ban megkapta a Pulitzer-díjat. Ez a több nyelvre lefordított könyv hozta meg Wilder hírnevét először a korabeli, majd később a világirodalomban is. A kortárs Sigmund Freud a regényről kijelentette, hogy "elragadó és elég szokatlanul gyönyörű”. A Time Magazine beválasztotta a regényt a TIME 100 legjobb angol nyelvű regény 1923 – 2005 című listába. A 2001. szeptember 11-ei terrortámadás áldozatainak megemlékezésén Tony Blair miniszterelnök is megemlítette a Szent Lajos király hídját. (hu)
|
dbo:author
| |
dbo:literaryGenre
| |
dbo:translator
| |
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
|
- 12963 (xsd:nonNegativeInteger)
|
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-hu:author
|
- Lincoln Konkle (hu)
- Lincoln Konkle (hu)
|
prop-hu:eredetiCím
|
- The Bridge of San Luis Rey (hu)
- The Bridge of San Luis Rey (hu)
|
prop-hu:fordító
| |
prop-hu:isbn
| |
prop-hu:kiadásDátuma
| |
prop-hu:kiadó
|
- Albert & Charles Boni (hu)
- Albert & Charles Boni (hu)
|
prop-hu:language
| |
prop-hu:magyarKiadásDátuma
| |
prop-hu:magyarKiadó
|
- Európa Könyvkiadó (hu)
- Európa Könyvkiadó (hu)
|
prop-hu:műfaj
| |
prop-hu:nyelv
| |
prop-hu:név
|
- Szent Lajos király hídja (hu)
- Szent Lajos király hídja (hu)
|
prop-hu:publisher
|
- University of Missouri Press (hu)
- University of Missouri Press (hu)
|
prop-hu:szerző
| |
prop-hu:title
|
- Thornton Wilder and the Puritan narrative tradition (hu)
- Thornton Wilder and the Puritan narrative tradition (hu)
|
prop-hu:url
| |
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
| |
prop-hu:year
| |
dc:language
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:label
|
- Szent Lajos király hídja (hu)
- Szent Lajos király hídja (hu)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- (hu)
- Szent Lajos király hídja (hu)
- (hu)
- Szent Lajos király hídja (hu)
|
is foaf:primaryTopic
of | |