Property Value
dbo:abstract
  • Az Ugocsa non coronat latin kifejezés, azt jelenti, hogy Ugocsa nem koronáz. Ismeretlen eredetű történelmi szólás. A hagyomány szerint Ugocsa vármegye írta ezt a lakonikus választ az 1505. év rákosi gyűlés határozatára visszautalva, amikor I. Ferdinánd a rendeket koronázásra hívta Székesfehérvárra (1527. nov. 3.). Egy másik verzió szerint az 1722. évi országgyűlésen hangzott el először, mikor a pragmatica sanctiót tárgyalták. A leányörökös megkoronázásáról a szavazás coronat vagy non coronat kifejezésekkel történt. Állítólag egyedül az ugocsai követ szavazott „non coronat”-tal, s ezóta forog közszájon. Egy időben még hozzátették: sed ornat. Tény, hogy 1635-ben már használták, így ez a verzió kevéssé valószínű. Mivel a történelmi Magyarországnak Ugocsa volt a legkisebb vármegyéje, a többnyire ironikusan idézett szólás azt a fajta tiltakozást teszi nevetségessé, amikor a tiltakozónak nincs meg a kellő tekintélye ahhoz, hogy véleményét kellőképpen érvényesíteni tudja. Például a budavári Ruszwurm cukrászda írta ki egy ideiglenes plakátra a 2020-as COVID-19 járvány idején (lásd mellékelt ábra), arra utalva, hogy nyitvatartása kisebbségbe helyezte a sorra bezárt budapesti vendéglők és cukrászdák közt. (hu)
  • Az Ugocsa non coronat latin kifejezés, azt jelenti, hogy Ugocsa nem koronáz. Ismeretlen eredetű történelmi szólás. A hagyomány szerint Ugocsa vármegye írta ezt a lakonikus választ az 1505. év rákosi gyűlés határozatára visszautalva, amikor I. Ferdinánd a rendeket koronázásra hívta Székesfehérvárra (1527. nov. 3.). Egy másik verzió szerint az 1722. évi országgyűlésen hangzott el először, mikor a pragmatica sanctiót tárgyalták. A leányörökös megkoronázásáról a szavazás coronat vagy non coronat kifejezésekkel történt. Állítólag egyedül az ugocsai követ szavazott „non coronat”-tal, s ezóta forog közszájon. Egy időben még hozzátették: sed ornat. Tény, hogy 1635-ben már használták, így ez a verzió kevéssé valószínű. Mivel a történelmi Magyarországnak Ugocsa volt a legkisebb vármegyéje, a többnyire ironikusan idézett szólás azt a fajta tiltakozást teszi nevetségessé, amikor a tiltakozónak nincs meg a kellő tekintélye ahhoz, hogy véleményét kellőképpen érvényesíteni tudja. Például a budavári Ruszwurm cukrászda írta ki egy ideiglenes plakátra a 2020-as COVID-19 járvány idején (lásd mellékelt ábra), arra utalva, hogy nyitvatartása kisebbségbe helyezte a sorra bezárt budapesti vendéglők és cukrászdák közt. (hu)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 457041 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2099 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 22441005 (xsd:integer)
prop-hu:accessdate
  • 2009-09-26 (xsd:date)
prop-hu:author
  • Tóth Béla (hu)
  • Tóth Béla (hu)
prop-hu:authorlink
  • Tóth Béla (hu)
  • Tóth Béla (hu)
prop-hu:chapter
  • Ugocsa non coronat (hu)
  • Ugocsa non coronat (hu)
prop-hu:chapterurl
prop-hu:edition
  • 1994 (xsd:integer)
prop-hu:origyear
  • 1901 (xsd:integer)
prop-hu:publisher
  • Akadémiai Kiadó (hu)
  • Akadémiai Kiadó (hu)
prop-hu:title
  • Szájrul szájra (hu)
  • Szájrul szájra (hu)
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdfs:label
  • Ugocsa non coronat (hu)
  • Ugocsa non coronat (hu)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of