Property Value
dbo:abstract
  • Az Unua Libro az első eszperantó nyelvkönyv, orosz nyelven íródott. Az eszperantó nyelvet Lazar Markovics Zamenhof lengyel szemészorvos alkotta meg Doktoro Esperanto -- reménykedő doktor néven. A könyv megjelenését kétszer hagyta jóvá a cári cenzúra: először az orosz Julián-naptár szerint 1887. május 21-én (a Gergely-naptár szerint 1887. június 2-án), ekkor még csak a nyomtatást követő terjesztés nélkül, de a Gergely-naptár szerint 1887. július 26-át (a Julián-naptár szerint július 14-ét) az eszperantisták az eszperantó nyelv születésnapjának tekintik. A mű eredeti címe oroszul: „Международный языкъ. Предисловіе и полный учебникъ.“ („Mezsdunarodnij jazik. Pregyiszlovije i polnij ucsebnyik.”; eszperantóul: „Internacia lingvo. Antaŭparolo kaj plena lernolibro.”; magyarul: „Nemzetközi nyelv. Előszóval és teljes nyelvtannal.”) Az első eszperantó nyelvkönyv „Unua Libro” néven tudatosult az eszperantisták körében. A későbbi elnevezések, igazodva a kialakult hagyományhoz, megtartották a formulát, így 1888-ban megjelent a „Nemzetközi nyelv második nyelvtankönyve”, szintén oroszul. Az egyes nemzetek is átvették az elnevezést, – különösen, ha az eredeti orosz 1887. júliusi verzióról volt szó –, így pontosítottak pl.: „a német „Unua Libro” v. az orosz „Unua Libro” első kiadása ”. (hu)
  • Az Unua Libro az első eszperantó nyelvkönyv, orosz nyelven íródott. Az eszperantó nyelvet Lazar Markovics Zamenhof lengyel szemészorvos alkotta meg Doktoro Esperanto -- reménykedő doktor néven. A könyv megjelenését kétszer hagyta jóvá a cári cenzúra: először az orosz Julián-naptár szerint 1887. május 21-én (a Gergely-naptár szerint 1887. június 2-án), ekkor még csak a nyomtatást követő terjesztés nélkül, de a Gergely-naptár szerint 1887. július 26-át (a Julián-naptár szerint július 14-ét) az eszperantisták az eszperantó nyelv születésnapjának tekintik. A mű eredeti címe oroszul: „Международный языкъ. Предисловіе и полный учебникъ.“ („Mezsdunarodnij jazik. Pregyiszlovije i polnij ucsebnyik.”; eszperantóul: „Internacia lingvo. Antaŭparolo kaj plena lernolibro.”; magyarul: „Nemzetközi nyelv. Előszóval és teljes nyelvtannal.”) Az első eszperantó nyelvkönyv „Unua Libro” néven tudatosult az eszperantisták körében. A későbbi elnevezések, igazodva a kialakult hagyományhoz, megtartották a formulát, így 1888-ban megjelent a „Nemzetközi nyelv második nyelvtankönyve”, szintén oroszul. Az egyes nemzetek is átvették az elnevezést, – különösen, ha az eredeti orosz 1887. júliusi verzióról volt szó –, így pontosítottak pl.: „a német „Unua Libro” v. az orosz „Unua Libro” első kiadása ”. (hu)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1036896 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4977 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 23885576 (xsd:integer)
prop-hu:kiadásDátuma
  • 1887 (xsd:integer)
prop-hu:kép
  • Unua libro per russi - 1887 - 1a edizione - copertina fronte.jpg (hu)
  • Unua libro per russi - 1887 - 1a edizione - copertina fronte.jpg (hu)
prop-hu:műfaj
  • tankönyv (hu)
  • tankönyv (hu)
prop-hu:nyelv
  • orosz-eszperantó (hu)
  • orosz-eszperantó (hu)
prop-hu:név
  • Unua Libro (hu)
  • Unua Libro (hu)
prop-hu:ország
  • Oroszország (hu)
  • Oroszország (hu)
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
dc:language
  • orosz-eszperantó
dct:subject
rdf:type
rdfs:label
  • Unua Libro (hu)
  • Unua Libro (hu)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Unua Libro (hu)
  • Unua Libro (hu)
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of