Property Value
dbo:abstract
  • Az Állatfarm: Tündérmese (Animal Farm: A Fairy Story) George Orwell szatirikus kisregénye (gyakran allegóriának vagy modern fabulának is tartják). Látszólag olyan állatokról szól, akik elűzik annak a farmnak a tulajdonosát, ahol élnek. Ezután maguk vezetik a farmot, ami végül kemény diktatúrává válik. A regényt Orwell a második világháború idején írta, és 1945. augusztus 17-én jelent meg. Valódi népszerűségre csak az 1950-es évek végén tett szert. 1954-ben rajzfilm, 1999-ben élőszereplős filmfeldolgozás készült belőle. Magyarul először a Magyar Holnap amerikai folyóirat közölt folytatásokban részleteket 1978–1979 között Állatsors címmel Pocok Ferenc (írói álnév) fordításában, majd az AB Független adta ki a művet, ( írói álneve) fordításában Állati gazdaság címen, 1984-ben. Állatfarm címmel 1989-ben, Szíjgyártó László fordításában jelent meg az Európa Könyvkiadónál. Az Állatfarm a sztálini Szovjetunió allegóriája. Orwell a történet fontos eseményeit a sztálini rendszer „vívmányaiból” kölcsönözte. Orwell – bár baloldali volt és a Független Munkáspárt tagja – gyakran kritizálta Sztálint, a spanyol polgárháború után pedig egyre kritikusabb lett a moszkvai vezetéssel szemben. A mű mottója: „Minden állat egyenlő, de egyes állatok egyenlőbbek a többinél.” (hu)
  • Az Állatfarm: Tündérmese (Animal Farm: A Fairy Story) George Orwell szatirikus kisregénye (gyakran allegóriának vagy modern fabulának is tartják). Látszólag olyan állatokról szól, akik elűzik annak a farmnak a tulajdonosát, ahol élnek. Ezután maguk vezetik a farmot, ami végül kemény diktatúrává válik. A regényt Orwell a második világháború idején írta, és 1945. augusztus 17-én jelent meg. Valódi népszerűségre csak az 1950-es évek végén tett szert. 1954-ben rajzfilm, 1999-ben élőszereplős filmfeldolgozás készült belőle. Magyarul először a Magyar Holnap amerikai folyóirat közölt folytatásokban részleteket 1978–1979 között Állatsors címmel Pocok Ferenc (írói álnév) fordításában, majd az AB Független adta ki a művet, ( írói álneve) fordításában Állati gazdaság címen, 1984-ben. Állatfarm címmel 1989-ben, Szíjgyártó László fordításában jelent meg az Európa Könyvkiadónál. Az Állatfarm a sztálini Szovjetunió allegóriája. Orwell a történet fontos eseményeit a sztálini rendszer „vívmányaiból” kölcsönözte. Orwell – bár baloldali volt és a Független Munkáspárt tagja – gyakran kritizálta Sztálint, a spanyol polgárháború után pedig egyre kritikusabb lett a moszkvai vezetéssel szemben. A mű mottója: „Minden állat egyenlő, de egyes állatok egyenlőbbek a többinél.” (hu)
dbo:author
dbo:isbn
  • (1989)
  • 0 452 28424 4
dbo:literaryGenre
dbo:mediaType
dbo:numberOfPages
  • 112 (xsd:positiveInteger)
dbo:subsequentWork
dbo:title
  • Tündérmese (hu)
  • Tündérmese (hu)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 48337 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 15069 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 23492210 (xsd:integer)
prop-hu:alcím
  • Tündérmese (hu)
  • Tündérmese (hu)
prop-hu:eredetiCím
  • Animal Farm: A Fairy Story (hu)
  • Animal Farm: A Fairy Story (hu)
prop-hu:fordító
  • Zúz Tamás , Szíjgyártó László (hu)
  • Zúz Tamás , Szíjgyártó László (hu)
prop-hu:isbn
  • 452284244 (xsd:integer)
prop-hu:kapcsolódóFilm
  • Állatfarm (hu)
  • Állatfarm (hu)
prop-hu:kiadásDátuma
  • 1945 (xsd:integer)
prop-hu:kiadó
  • Secker and Warburg (hu)
  • Secker and Warburg (hu)
prop-hu:következő
  • 1984 (xsd:integer)
prop-hu:magyarKiadásDátuma
  • 1989 (xsd:integer)
prop-hu:magyarKiadó
  • AB független,Európa Könyvkiadó (hu)
  • AB független,Európa Könyvkiadó (hu)
prop-hu:mek
  • 600 (xsd:integer)
prop-hu:médiatípus
prop-hu:műfaj
prop-hu:nyelv
prop-hu:név
  • Állatfarm (hu)
  • Állatfarm (hu)
prop-hu:oldalak
  • 112 (xsd:integer)
prop-hu:szerző
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
dc:language
  • angol
dct:subject
rdf:type
rdfs:label
  • Állatfarm (regény) (hu)
  • Állatfarm (regény) (hu)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Állatfarm (hu)
  • Állatfarm (hu)
is prop-hu:alapmű of
is foaf:primaryTopic of