Property Value
dbo:abstract
  • Az Így írtok ti Karinthy Frigyes 1912-ben írt műve, ami a szerzőt egycsapásra ismertté tette. Az Így írtok ti – stílusparódia. A műfaj klasszikusa, és a későbbi irodalmi paródiákat írók számára mércévé, vezérfonallá, kötelező szabállyá vált.Bár maga Karinthy inkább irodalmi karikatúraként minősíti alkotásait, és ezzel egyszersmind meg is különbözteti őket a paródiáktól. A kávéházi játékokból, nemzedéktársainak kigúnyolásából született karikatúrasorozat a későbbiekben még bővült, és már nemcsak magyar szerzők műveinek, modorának torzképe volt, hanem a világirodalom egyes szerzői és különböző műfajok is belekerültek. Petőfi Sándort Karinthy a költő népies műdalainak beszédmódját, képiségét, ritmusát imitálja: „Barna kis lány szemének a lángjaIdetűzött szívem pitvarába,Kis halacska szőke Tisza vizén,Örömében akrát ugrok biz én.” (Karinthy Frigyes: Barna kis lány szemének a… – részlet) Az Ady-paródiákban a nagy kortárs ismerős témái és jelképhasználata tükröződik: „Jött értem a fekete hajóJött értem fekete vizen.Álom-királyfit, vitt tova vittMoslék-országnak mentiben –Fekete hajó, fekete vizen.” (Karinthy Frigyes: Moslék-ország – részlet) (hu)
  • Az Így írtok ti Karinthy Frigyes 1912-ben írt műve, ami a szerzőt egycsapásra ismertté tette. Az Így írtok ti – stílusparódia. A műfaj klasszikusa, és a későbbi irodalmi paródiákat írók számára mércévé, vezérfonallá, kötelező szabállyá vált.Bár maga Karinthy inkább irodalmi karikatúraként minősíti alkotásait, és ezzel egyszersmind meg is különbözteti őket a paródiáktól. A kávéházi játékokból, nemzedéktársainak kigúnyolásából született karikatúrasorozat a későbbiekben még bővült, és már nemcsak magyar szerzők műveinek, modorának torzképe volt, hanem a világirodalom egyes szerzői és különböző műfajok is belekerültek. Petőfi Sándort Karinthy a költő népies műdalainak beszédmódját, képiségét, ritmusát imitálja: „Barna kis lány szemének a lángjaIdetűzött szívem pitvarába,Kis halacska szőke Tisza vizén,Örömében akrát ugrok biz én.” (Karinthy Frigyes: Barna kis lány szemének a… – részlet) Az Ady-paródiákban a nagy kortárs ismerős témái és jelképhasználata tükröződik: „Jött értem a fekete hajóJött értem fekete vizen.Álom-királyfit, vitt tova vittMoslék-országnak mentiben –Fekete hajó, fekete vizen.” (Karinthy Frigyes: Moslék-ország – részlet) (hu)
dbo:author
dbo:isbn
  • 963-15-1243-6
dbo:literaryGenre
dbo:mediaType
dbo:nonFictionSubject
dbo:numberOfPages
  • 719 (xsd:positiveInteger)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1082802 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3551 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 21169810 (xsd:integer)
prop-hu:isbn
  • 963 (xsd:integer)
prop-hu:kiadásDátuma
  • 1912 (xsd:integer)
prop-hu:kép
  • Karinthy-igy-irtok-ti.jpg (hu)
  • Karinthy-igy-irtok-ti.jpg (hu)
prop-hu:képaláírás
  • Az első kiadás (hu)
  • Az első kiadás (hu)
prop-hu:magyarKiadó
prop-hu:médiatípus
prop-hu:műfaj
prop-hu:nyelv
prop-hu:név
  • Így írtok ti (hu)
  • Így írtok ti (hu)
prop-hu:oldalak
  • 719 (xsd:integer)
prop-hu:szerző
prop-hu:téma
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
dc:language
  • magyar
dct:subject
rdf:type
rdfs:label
  • Így írtok ti (hu)
  • Így írtok ti (hu)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Így írtok ti (hu)
  • Így írtok ti (hu)
is foaf:primaryTopic of