This HTML5 document contains 34 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
wikipedia-huhttp://hu.wikipedia.org/wiki/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
prop-huhttp://hu.dbpedia.org/property/
schemahttp://schema.org/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n4http://hu.dbpedia.org/resource/Sablon:
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n9http://hu.dbpedia.org/resource/Kategória:

Statements

Subject Item
dbpedia-hu:Grönlandi_norvég_nyelv
rdf:type
schema:Language dbo:Language owl:Thing wikidata:Q315
rdfs:label
Grönlandi norvég nyelv
owl:sameAs
freebase:m.03hl0jb
dct:subject
n9:Holt_nyelvek n9:Természetes_nyelvek n9:Germán_nyelvek n9:Grönland
dbo:wikiPageID
675679
dbo:wikiPageRevisionID
23038519
foaf:name
Grönlandi norvég
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
n4:Jegyzetek n4:Más n4:ISBN n4:Nyelv_infobox n4:Germán_nyelvek n4:Fordítás
prop-hu:beszélik
Grönlandon a 10. század és 15. század között, a 16. századra a nyelv kihalt, mai beszélőinek száma 0 fő
prop-hu:beszélőkSzáma
Feltételezések szerint csak néhány ezer ember beszélte
prop-hu:család
dbpedia-hu:Germán_nyelvek dbpedia-hu:Indoeurópai_nyelvcsalád nyugati skandináv csoport dbpedia-hu:Északi_germán_nyelvek grönlandi norvég nyelv
prop-hu:név
Grönlandi norvég
prop-hu:sajátNév
Kalaaleq
prop-hu:terület
dbpedia-hu:Észak-Amerika
dbo:abstract
A grönlandi norvég nyelv a norvég nyelv kihalt származék nyelve, amelyet a Grönlandon a 10–15. században élt norvég vikingek használtak. A tudósok és a kutatók eddig 80 darab viking rúnákkal írt szöveget találtak meg, amit grönlandi nyelven írtak. A tudósok egyelőre nehezen tudják meghatározni, milyen jellegzetességekkel bírhatott a grönlandi, s leginkább a hangsúly változás és a hanglejtés megfejtése okoz gondot. Annyi valószínű, hogy a grönlandi a nyugati norvég nyelvjárásokból alakult ki, s az archaikus ó-északi nyelv jellegzetességeivel is bírt. Az izlandi nyelv állhatott hozzá a legközelebb, utána pedig a feröeri nyelv. Azt sem lehet megállapítani, milyen nyelvjárásai lehettek ennek. A norvég telepek a sziget nyugati és keleti oldalán voltak, amelyet szárazföldön keresztül nem, csak a part mentén, vagy hajóval lehetett megközelíteni. Az írásos feljegyzések nem adnak elég információt arról, hogy melyiket, mely nyelvjárásban írták, de nem elképzelhető, hogy lehettek nagyobb eltérések a grönlandi nyelvjárásai között a földrajzi eltérések miatt. A grönlandi norvég az őslakó eszkimók inuktitut nyelvéből is rengeteget kölcsönzött, amelyet grönlandi nyelvnek, vagy kalaallisut nyelvnek neveznek. Így például a grönlandi vikingek önmagukat Kalaaleq-nek nevezték, amely annyit tesz a mai szóhasználatban, hogy grönlandi. A Kalaaleq név szintén a grönlandi eszkimók önelnevezése. Más tudósok viszont elvetik, hogy a szó inuit kalaallisut eredetű lenne, ők inkább az óészaki Skrælingr-t tartják a Kalaaleg szó ősének, s amit inkább az eszkimók vettek át a grönlandi norvégoktól. A viking kolonizáció Norvégiából 982-ben indult el, amelyet részben motivált a zsarnok viking királyok uralma az anyaországban. Emiatt menekült tömegek Izlandra, Feröerre és Grönlandra. Grönland meghódítása Izlandról indult, ezért nemcsak norvégok, hanem izlandiak is érkeztek a szigetre, akik még akkoriban jobban hasonlítottak az óészakiakra. Az északi sarkkör közelében fekvő szigetek a 13. századig szabadok maradtak. Bár Grönlandnak szoros kapcsolatokat kellett fenntartania Norvégiával, mert a terület kedvezőtlen minősége miatt rengeteg cikkre behozatalra szorult. Épp ezért Norvégiából importáltak vasat és fát, de még élelmiszert is, ebből következően az európai lakosság száma a szigeten nem volt túl nagy, talán néhány ezer fő, de az éghajlat és a nagy földrajzi távolság következtében a grönlandi és a norvég között már egy-két évszázadon belül jelentős eltérések voltak. Az izlandi populáció ekkor még túl kicsi és szegény volt, hogy segíthesse a grönlandiakat, épp ezért az izlandi nem is befolyásolta nagyon a grönlandi nyelvet. A legrégibb írott szövege a grönlandi norvégnak az ún. , amit egy eszkimó talált meg Upernavikban, 1824-ben, amelyet teljesen nem tudtak megfejteni. Ha igazak az utolsó rúnajelek mondavalói, akkor ezek szerint 1244. május 7-én született a grönlandi norvég nyelv első írásos emléke, amely viking harcosok nevét tartalmazza. A szöveg bonyolult felépítése jól tükrözi mennyire átalakult a grönlandi norvég. Grönland 1261-ben vette fel a kereszténységet. Minden bizonnyal az új rendszerben is a helyi norvég nyelvváltozatot használták továbbra is, így Grönland püspöke is ekképp a liturgiában és a hivatalos ügyekben is a grönlandi nyelvet használta. Az őslakos eszkimók is nyilván megtanulták szomszédaik nyelvét, hasonlóan a norvégok is elsajátították a eszkimó nyelvet. A 15. században a kis jégkorszak kora köszöntött Grönlandra. Az éghajlat hűvösebbé válása rossz hatással volt az állattenyésztésre és növénytermesztésre, emiatt a lakosság éhínségre kárhoztatott. Az inuitokkal is súlyos konfliktusok keletkeztek. Mivel a helyzet évről évre rosszabb lett, a vikingek elhagyták a szigetet, Izlandra, vagy pedig vissza Norvégiába települtek, és szétszóródtak új hazájukban. A tudósok szerint legkésőbb a 16. századra halt ki teljesen a grönlandi norvég nyelv.
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-hu:Grönlandi_norvég_nyelv?oldid=23038519&ns=0
dbo:wikiPageLength
5857
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-hu:Grönlandi_norvég_nyelv
Subject Item
wikipedia-hu:Grönlandi_norvég_nyelv
foaf:primaryTopic
dbpedia-hu:Grönlandi_norvég_nyelv