This HTML5 document contains 12 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
wikipedia-huhttp://hu.wikipedia.org/wiki/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
prop-huhttp://hu.dbpedia.org/property/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n4http://hu.dbpedia.org/resource/Sablon:
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n6http://hu.dbpedia.org/resource/Kategória:

Statements

Subject Item
dbpedia-hu:Különbségek_a_spanyol_és_olasz_nyelv_között
rdfs:label
Különbségek a spanyol és olasz nyelv között
dct:subject
n6:Újlatin_nyelvek
dbo:wikiPageID
600432
dbo:wikiPageRevisionID
22801169
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
n4:IPA n4:Források n4:MLR
dbo:abstract
Az e nyelvekben kevésbé jártasak számára is gyakran feltűnik az olasz és a spanyol nyelv közti hasonlóság, amely a közös gyökereken kívül (hiszen mindkettő újlatin nyelv) legfőképpen a nagyon hasonló hangrendszerre, azon belül is a magánhangzórendszerre vezethető vissza. Ennek ellenére vannak a két nyelv között markáns különbségek, amelyek – éppen a fonetikai hasonlóság miatt – megtévesztőek lehetnek, ezek főleg az eltérő szóhasználatban, illetve a nyelvtanban mutatkoznak (például a többes szám képzése). A két nyelv között egyértelműen kimutatható a kölcsönös érthetőség, ám ennek foka egyénenként változó, és számos tényezőtől függ (az egyén nyelvérzéke, műveltsége, illetve a szövegkörnyezet). E tényezők alapján előfordulhat akár a szinte tökéletes kölcsönös érthetőség, illetve ennek szöges ellentéte. Összességében viszont kijelenthető, hogy az átlag spanyol és olasz beszélő nagy mértékben megértik egymást a legegyszerűbb szövegkörnyezetekben. Az Ethnologue 82%-os szókincsbeli egyezést ad meg, amely már kellőképpen alacsony ahhoz, hogy megértési nehézségeket okozzon két nyelvváltozat között. (Az Ethonologue a 85%-os szókincsbeli egyezést tekinti annak a határvonalnak, amely felett két nyelvváltozat nyelvjárásnak is tekinthető lenne.)
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-hu:Különbségek_a_spanyol_és_olasz_nyelv_között?oldid=22801169&ns=0
dbo:wikiPageLength
11787
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-hu:Különbségek_a_spanyol_és_olasz_nyelv_között
Subject Item
wikipedia-hu:Különbségek_a_spanyol_és_olasz_nyelv_között
foaf:primaryTopic
dbpedia-hu:Különbségek_a_spanyol_és_olasz_nyelv_között