This HTML5 document contains 30 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
wikipedia-huhttp://hu.wikipedia.org/wiki/
dcthttp://purl.org/dc/terms/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-huhttp://hu.dbpedia.org/resource/
prop-huhttp://hu.dbpedia.org/property/
schemahttp://schema.org/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n12http://hu.dbpedia.org/resource/Sablon:
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
n5http://hu.dbpedia.org/resource/Kategória:

Statements

Subject Item
dbpedia-hu:Gilberti_nyelv
rdf:type
schema:Language wikidata:Q315 dbo:Language owl:Thing
rdfs:label
Gilberti nyelv
owl:sameAs
freebase:m.0361y8
dct:subject
n5:Salamon-szigetek n5:Vanuatu n5:Természetes_nyelvek n5:Nauru n5:Kiribati n5:Fidzsi-szigetek n5:Marshall-szigetek n5:Tuvalu n5:Maláj-polinéz_nyelvek
dbo:wikiPageID
91406
dbo:wikiPageRevisionID
17912546
prop-hu:wikiPageUsesTemplate
n12:Nyelv_infobox n12:Kiribati n12:Nincs_forrás
prop-hu:beszélőkSzáma
116280
prop-hu:család
dbpedia-hu:Ausztronéz_nyelvcsalád
prop-hu:típus
ausztronéz nyelvcsalád
prop-hu:gondozza
Kiribati Language Board
dbo:abstract
A gilberti vagy kiribati nyelv az ausztronéz nyelvcsalád tartozó mikronéziai alcsoport tagja. Ez egy nyelv. A gilberti elnevezés sokakban a gyarmati időket juttatják eszükbe, mikor Kiribati brit uralom alatt állt. A nyelv saját neve: Taetae ni Kiribati, vagyis kiribati nyelv. Nagyjából 105 ezren beszélik a nyelvet, ebből 98 ezren Kiribatin. Ezen kívül Nuin Tuvaluban, a Fidzsi-szigeteken, a Marshall-szigeteken, a Salamon-szigeteken, Vanuatun és emigránsok Új-Zélandon és Hawaiion. A kiribati nyelvnek két nyelvjárása van: az északi és a déli. A legnagyobb különbség a két dialektus között néhány szó kiejtésében van. Butaritari és Makin szigetének megvan a maga nyelvjárása. Ezek mind kiejtésben, mint szavakban különböznek a fő nyelvtől. A kiribati nyelv az 1840-es évek óta latin írást használja. Ekkor fordította le Hiram Bingham a Bibliát. Előtte a nyelvnek nem volt írott változata. Az s betűt a ti betűpár helyettesíti. A Biblia fordítása közben voltak szavak, mint például a hegy, amire nem volt megfelelő a kiribati nyelvben, mert ezt egy sík vidékű területen beszélték. Mostanában a modern tárgyak elnevezése is nehézkes a nyelvben. A repülőre a wanikiba szót jelenti, ami tükörfodításban: "repülő kenu". Katolikus misszionáriusok 1888-ban érkeztek a szigetekre. Ekkor ők újra lefordították a Bibliát. A két fordítás között voltak különbségek. Jézust az első fordításban Iesu, míg a második fordításban Ietu néven említik (a nyelvben nincs s).
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-hu:Gilberti_nyelv?oldid=17912546&ns=0
dbo:wikiPageLength
2105
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-hu:Gilberti_nyelv
Subject Item
dbpedia-hu:Kiribati_nyelv
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-hu:Gilberti_nyelv
Subject Item
wikipedia-hu:Gilberti_nyelv
foaf:primaryTopic
dbpedia-hu:Gilberti_nyelv