| dbo:abstract
|
- A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót írta és fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágában, az (amely a mai prágai helyén állt), rendezésében, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. október 2-án volt az Operaházban, egy hét múlva még egyszer előadták, aztán örökre eltűnt a hazai repertoárról. A zeneszerző törekedett arra, hogy egy valódi, jelentős cseh nemzeti operai műfajt teremtsen meg, a Dalibort ennek ellenére leginkább az a kritika érta, hogy túlságosan magán viseli a német operák, főként Richard Wagner stílusát. Az operának van egy közös vonása Ludwig van Beethoven Fideliojával is, mert mindekktőben a női főszereplő férfi ruhát ölt, hogy megmentse a hőst. (hu)
- A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót írta és fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágában, az (amely a mai prágai helyén állt), rendezésében, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. október 2-án volt az Operaházban, egy hét múlva még egyszer előadták, aztán örökre eltűnt a hazai repertoárról. A zeneszerző törekedett arra, hogy egy valódi, jelentős cseh nemzeti operai műfajt teremtsen meg, a Dalibort ennek ellenére leginkább az a kritika érta, hogy túlságosan magán viseli a német operák, főként Richard Wagner stílusát. Az operának van egy közös vonása Ludwig van Beethoven Fideliojával is, mert mindkettőben a női főszereplő férfi ruhát ölt, hogy megmentse a hőst. (hu)
- <api batchcomplete="">A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót Josef Wenzig írta és Ervín Špindler fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágn, az Újvárosi Színházban (amely a mai prágai Állami Operház helyén állt), Josef Jiří Kolár rendezésn, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. oktr 2-án volt az Operaházban, egy hét múlva még egyszer elták, aztán örökre eltűnt a hazai repertoárról.A zeneszerző törekedett arra, hogy egy val༽i, jelentős cseh nemzeti operai m𗇺jt teremtsen meg, a Dalibort ennek ellenére legink az a kritika érta, hogy túlságosan magán viseli a német operák, főként Richard Wagner stílusát. Az operának van egy közös vonása Ludwig van Beethoven Fideliojával is, mert mindkettn a női főszereplő férfi ruhát ölt, hogy megmentse a hőst. (hu)
- <api batchcomplete="">A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót Josef Wenzig írta és Ervín Špindler fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágában, az Újvárosi Színházban (amely a mai prágai Állami Operház helyén állt), Josef Jiří Kolár rendezésében, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. október 2-án volt az Operaházban, egy hét múlva még egyszer előadták, aztán örökre eltűnt a hazai repertoárról.A zeneszerző törekedett arra, hogy egy valódi, jelentős cseh nemzeti operai műfajt teremtsen meg, a Dalibort ennek ellenére leginkább az a kritika érta, hogy túlságosan magán viseli a német operák, főként Richard Wagner stílusát. Az operának van egy közös vonása Ludwig van Beethoven Fideliojával is, mert mindkettőben a női főszereplő férfi ruhát ölt, hogy megmentse a hőst. (hu)
- A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót írta és fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágában, az (amely a mai prágai helyén állt), rendezésében, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. október 2-án volt az Operaházban, egy hét múlva még egyszer előadták, aztán örökre eltűnt a hazai repertoárról. A zeneszerző törekedett arra, hogy egy valódi, jelentős cseh nemzeti operai műfajt teremtsen meg, a Dalibort ennek ellenére leginkább az a kritika érta, hogy túlságosan magán viseli a német operák, főként Richard Wagner stílusát. Az operának van egy közös vonása Ludwig van Beethoven Fideliojával is, mert mindekktőben a női főszereplő férfi ruhát ölt, hogy megmentse a hőst. (hu)
- A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót írta és fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágában, az (amely a mai prágai helyén állt), rendezésében, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. október 2-án volt az Operaházban, egy hét múlva még egyszer előadták, aztán örökre eltűnt a hazai repertoárról. A zeneszerző törekedett arra, hogy egy valódi, jelentős cseh nemzeti operai műfajt teremtsen meg, a Dalibort ennek ellenére leginkább az a kritika érta, hogy túlságosan magán viseli a német operák, főként Richard Wagner stílusát. Az operának van egy közös vonása Ludwig van Beethoven Fideliojával is, mert mindkettőben a női főszereplő férfi ruhát ölt, hogy megmentse a hőst. (hu)
- <api batchcomplete="">A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót Josef Wenzig írta és Ervín Špindler fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágn, az Újvárosi Színházban (amely a mai prágai Állami Operház helyén állt), Josef Jiří Kolár rendezésn, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. oktr 2-án volt az Operaházban, egy hét múlva még egyszer elták, aztán örökre eltűnt a hazai repertoárról.A zeneszerző törekedett arra, hogy egy val༽i, jelentős cseh nemzeti operai m𗇺jt teremtsen meg, a Dalibort ennek ellenére legink az a kritika érta, hogy túlságosan magán viseli a német operák, főként Richard Wagner stílusát. Az operának van egy közös vonása Ludwig van Beethoven Fideliojával is, mert mindkettn a női főszereplő férfi ruhát ölt, hogy megmentse a hőst. (hu)
- <api batchcomplete="">A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót Josef Wenzig írta és Ervín Špindler fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágában, az Újvárosi Színházban (amely a mai prágai Állami Operház helyén állt), Josef Jiří Kolár rendezésében, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. október 2-án volt az Operaházban, egy hét múlva még egyszer előadták, aztán örökre eltűnt a hazai repertoárról.A zeneszerző törekedett arra, hogy egy valódi, jelentős cseh nemzeti operai műfajt teremtsen meg, a Dalibort ennek ellenére leginkább az a kritika érta, hogy túlságosan magán viseli a német operák, főként Richard Wagner stílusát. Az operának van egy közös vonása Ludwig van Beethoven Fideliojával is, mert mindkettőben a női főszereplő férfi ruhát ölt, hogy megmentse a hőst. (hu)
|
| rdfs:comment
|
- A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót írta és fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágában, az (amely a mai prágai helyén állt), rendezésében, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. október 2-án volt az Operaházban, egy hét múlva még egyszer előadták, aztán örökre eltűnt a hazai repertoárról. (hu)
- <api batchcomplete="">A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót Josef Wenzig írta és Ervín Špindler fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágn, az Újvárosi Színházban (amely a mai prágai Állami Operház helyén állt), Josef Jiří Kolár rendezésn, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. (hu)
- <api batchcomplete="">A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót Josef Wenzig írta és Ervín Špindler fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágában, az Újvárosi Színházban (amely a mai prágai Állami Operház helyén állt), Josef Jiří Kolár rendezésében, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. (hu)
- A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót írta és fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágában, az (amely a mai prágai helyén állt), rendezésében, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. október 2-án volt az Operaházban, egy hét múlva még egyszer előadták, aztán örökre eltűnt a hazai repertoárról. (hu)
- <api batchcomplete="">A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót Josef Wenzig írta és Ervín Špindler fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágn, az Újvárosi Színházban (amely a mai prágai Állami Operház helyén állt), Josef Jiří Kolár rendezésn, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. (hu)
- <api batchcomplete="">A Dalibor Bedřich Smetana háromfelvonásos történelmi operája. Az eredetileg német nyelvű librettót Josef Wenzig írta és Ervín Špindler fordította le cseh nyelvre. Smetana a művet 1866 és 1867 között komponálta. A bemutatójára 1868. május 16-án (vagy 15-én) került sor Prágában, az Újvárosi Színházban (amely a mai prágai Állami Operház helyén állt), Josef Jiří Kolár rendezésében, a zeneszerző vezényletével. Magyarországi bemutatója 1909. (hu)
|